Paroles et traduction Los Tucanes de Tijuana - Mi Ex [En Vivo]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Ex [En Vivo]
My Ex [Live]
Y
esta
va
. para
mi
ex
And
this
goes
out
to
my
ex
Que
se
paso
de
corriente
Who
stepped
over
the
line
Y
esta
va
para
mi
ex
And
this
goes
out
to
my
ex
Que
se
paso
de
corriente
Who
stepped
over
the
line
Jamas
pense
que
en
la
vida
I
never
thought
in
my
life
Yo
besaria
una
serpiente
That
I
would
kiss
a
snake
Pero
me
tope
contigo
But
I
came
across
you
Culebra
cara
de
gente
Snake
with
a
human
face
El
reloj
ya
nos
marco
The
clock
has
struck
our
Nuestro
final
para
siempre
Final
farewell
No
te
deseo
nada
malo
I
don't
wish
you
any
harm
Dios
quiera
que
tengas
suerte
God
willing,
you
will
have
good
fortune
Nomas
un
favor
te
pido
Just
one
favor
I
ask
No
te
me
pongas
enfrente
Don't
come
near
me
No
me
duele
el
averte
perdido
It
doesn't
hurt
to
have
lost
you
Tengo
muchas
por
ahi
rodavia
I
still
have
plenty
of
others
out
there
Y
si
yo
fui
uno
mas
en
tu
vida
And
if
I
was
just
another
man
in
your
life
Tu
eres
una
menos
...
en
la
mia
You
are
one
less
in
mine
Para
mi
ya
se
murio
To
me,
you're
dead
Se
fue
derecho
al
infierno
You
went
straight
to
hell
Ya
esta
borrada
del
mapa
You're
wiped
off
the
map
Si
la
adore
ni
me
acuerdo
If
I
ever
loved
you,
I
don't
remember
Voy
a
escribir
otra
historia
I'm
going
to
write
another
story
Ya
tengo
listo
el
cuaderno
I
already
have
the
notebook
ready
Cruzes
para
que
no
vuelva
Crosses
to
keep
you
away
Asi
es
la
vida
nimodo
That's
life,
there's
no
way
around
it
Para
que
le
damos
vueltas
Why
dwell
on
it?
Cuando
un
amor
ya
no
moja
When
a
love
is
dry
Hay
que
mandarlo
a
la
alberca.
It's
time
to
send
it
to
the
pool.
No
me
duele
el
aberte
perdido
It
doesn't
hurt
to
have
lost
you
Tengo
muchas
por
ahi
todavia
I
still
have
plenty
of
others
out
there
Y
si
yo
fui
uno
mas
en
tu
vida
And
if
I
was
just
another
man
in
your
life
Tu
eres
una
menos
en
la
mia.
You
are
one
less
in
mine.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Quintero Lara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.