Los Tucanes de Tijuana - Mis Tres Viejas [En Vivo] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Tucanes de Tijuana - Mis Tres Viejas [En Vivo]




Mis Tres Viejas [En Vivo]
My Three Ladies [Live]
Tengo tres viejas, señores
I have three ladies, sirs
Viviendo en la misma casa
Living in the same house
No se pelean ni discuten
They don't fight or argue
Ya saben de qué se trata
They know what it's all about
A las tres las quiero mucho
I love all three of them very much
Porque son la crema y nata
Because they are the cream of the crop
Siempre las traigo conmigo
I always take them with me
Me encanta su compañía
I love their company
No puedo vivir sin ellas
I can't live without them
Son mi mayor alegría
They're my greatest joy
Y aparte de darme lana
And apart from giving me money
Me dan poder en la vida
They give me power in life
Blanca es la que más se mueve
Blanca is the one who moves most
Decirle "buena" es muy poco
To call her "good" is an understatement
Mari, olorosa, ojos verdes
Mari, fragrant, green eyes
Su colita es puro antojo
Her tail is a pure delight
Y La Negra traigo en mis venas
And La Negra I carry in my veins
Esa me vuelve loco
That one makes me crazy
Y como dijo el camello, primo
And as the camel said, cousin
Hay mucho desierto
There's a lot of desert
Las tres mujeres que tengo
The three women I have
Trabajan todos los días
Work every day
Son las que me han hecho fuerte
They are the ones who have made me strong
Allá en mi lavandería
At my laundry
Me la rifo junto con ellas
I have a blast with them
Cuando cae la policía
When the police come
Cuídense de estas tres viejas
Be careful with these three ladies
Porque son de alto peligro
Because they are highly dangerous
Si te descuidas, te atrapan
If you're not careful, they'll catch you
Y se te acaba el corrido
And your ballad will be over
Pero quiero que quede claro
But I want to make it clear
Que no estoy arrepentido
That I'm not sorry
Blanca es la que más se mueve
Blanca is the one who moves most
Decirle "buena" es muy poco
To call her "good" is an understatement
Mari, olorosa, ojos verdes
Mari, fragrant, green eyes
Su colita es puro antojo
Her tail is a pure delight
Y La Negra traigo en mis venas
And La Negra I carry in my veins
Esa me vuelve loco
That one makes me crazy
Mari, Blanca
Mari, Blanca
Y La Negra en "Mis Tres Viejas"
And La Negra in "My Three Ladies"
En inglés se dice: "My Three Wifes"
In English it says: "My Three Wifes"
Ahí está, para ustedes
There it is, for you
Que querían saber cómo se decía en inglés
Who wanted to know how to say it in English
¡Gracias compa! Esa es la gente que nos aprecia
Thank you, buddy! Those are the people who appreciate us
Esa es la gente
Those are the people
Que nos hace vivir feliz
Who make us live happily
Es el amor de esa gente que siempre queremos
It's the love of those people that we always want
Y siempre pidamos
And always ask
¡Tucanes, en vivo!
Tucanes, live!
Tamos listos, compa
We're ready, buddy
Para continuar con la fiesta de esta gran noche
To continue with the party on this great night
La verdad estamos muy emocionados
We are really excited
Muy contentos por haber
Very happy to have
Pues, podido estado en esta gran plaza, era un sueño
Been able to be in this great square, it was a dream
Que siempre teníamos: estar en vivo
That we always had: to be live
En esta plancha, por aquí, del Zócalo
On this stage, around here, in the Zócalo
Y gracias a Dios
And thank God
Se nos concede y gracias a ustedes
It has been granted to us, thanks to you
Por hacer
For making
Realidad este sueño, ¡Tucanes, son de ustedes!
This dream a reality, Tucanes, are yours!
¡Ahí le va! ¡Otro tema más!
There you go! Another song!
Y es verdad que existe el amor
And it's true that love exists
Es verdad, hoy
It's true, today
Lo he comprobado, Tucanes de Tijuana
I've proven it, Tucanes de Tijuana
¡Échale, primo!
Go for it, cousin!





Writer(s): Mario Quintero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.