Los Tucanes de Tijuana - Ni Todo El Amor, Ni Todo El Dinero - traduction des paroles en allemand




Ni Todo El Amor, Ni Todo El Dinero
Weder all die Liebe, noch all das Geld
Dule mucho perder un cariño,
Es schmerzt sehr, eine Liebe zu verlieren,
Cuando se ama con el corazon,
Wenn man von Herzen liebt,
Sientes que el mundo te cae encima,
Du fühlst, als ob die Welt auf dich einstürzt,
Sientes rabia tristesa y dolor,
Du fühlst Wut, Traurigkeit und Schmerz,
Se te acaban las ganas de todo,
Dir vergeht die Lust auf alles,
Cuando pierdes tu mas grande amor,
Wenn du deine größte Liebe verlierst.
Le di toda mi vida completa,
Ich gab ihr mein ganzes Leben,
Complacerla era mi unico afan,
Ihr zu gefallen war mein einziges Bestreben,
Por tenerla feliz y contenta,
Um sie glücklich und zufrieden zu sehen,
De cualquier cosa yo era capaz,
War ich zu allem fähig,
Ahora cuando me miro al espejo
Jetzt, wenn ich in den Spiegel schaue,
Me pregunto sere un animal,
Frage ich mich, ob ich ein Tier bin.
Ahora entiendo los grandes refranes,
Jetzt verstehe ich die großen Sprichwörter,
Ahora se por que los escribieron,
Jetzt weiß ich, warum sie geschrieben wurden,
Como amigos yo les recomendo,
Als Freund empfehle ich euch,
Este dicho que es muy verdadero,
Diesen Spruch, der sehr wahr ist,
A las hembras ni todo el amor,
Den Frauen weder all die Liebe,
Ni tampoco todito el dinero,
Noch all das Geld.
El destino te brinda sorpresas,
Das Schicksal bringt Überraschungen,
Que ni te puedes imaginar,
Die du dir nicht einmal vorstellen kannst,
Decepciones como estas te matan,
Enttäuschungen wie diese töten dich,
Y si vives quedas vegetal,
Und wenn du überlebst, bleibst du ein Wrack,
En la vida no todo es belleza,
Im Leben ist nicht alles Schönheit,
Por desgracia pude comprobar,
Leider musste ich das feststellen.
Ahora entiendo los grandes refranes,
Jetzt verstehe ich die großen Sprichwörter,
Ahora se por que los escribieron,
Jetzt weiß ich, warum sie geschrieben wurden,
Como amigos yo les recomendo,
Als Freund empfehle ich euch,
Este dicho que es muy verdadero,
Diesen Spruch, der sehr wahr ist,
A las hembras ni todo el amor,
Den Frauen weder all die Liebe,
Ni tampoco todito el dinero.
Noch all das Geld.





Writer(s): Mario Quintero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.