Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni Todo El Amor, Ni Todo El Dinero
Weder all die Liebe, noch all das Geld
Dule
mucho
perder
un
cariño,
Es
schmerzt
sehr,
eine
Liebe
zu
verlieren,
Cuando
se
ama
con
el
corazon,
Wenn
man
von
Herzen
liebt,
Sientes
que
el
mundo
te
cae
encima,
Du
fühlst,
als
ob
die
Welt
auf
dich
einstürzt,
Sientes
rabia
tristesa
y
dolor,
Du
fühlst
Wut,
Traurigkeit
und
Schmerz,
Se
te
acaban
las
ganas
de
todo,
Dir
vergeht
die
Lust
auf
alles,
Cuando
pierdes
tu
mas
grande
amor,
Wenn
du
deine
größte
Liebe
verlierst.
Le
di
toda
mi
vida
completa,
Ich
gab
ihr
mein
ganzes
Leben,
Complacerla
era
mi
unico
afan,
Ihr
zu
gefallen
war
mein
einziges
Bestreben,
Por
tenerla
feliz
y
contenta,
Um
sie
glücklich
und
zufrieden
zu
sehen,
De
cualquier
cosa
yo
era
capaz,
War
ich
zu
allem
fähig,
Ahora
cuando
me
miro
al
espejo
Jetzt,
wenn
ich
in
den
Spiegel
schaue,
Me
pregunto
sere
un
animal,
Frage
ich
mich,
ob
ich
ein
Tier
bin.
Ahora
entiendo
los
grandes
refranes,
Jetzt
verstehe
ich
die
großen
Sprichwörter,
Ahora
se
por
que
los
escribieron,
Jetzt
weiß
ich,
warum
sie
geschrieben
wurden,
Como
amigos
yo
les
recomendo,
Als
Freund
empfehle
ich
euch,
Este
dicho
que
es
muy
verdadero,
Diesen
Spruch,
der
sehr
wahr
ist,
A
las
hembras
ni
todo
el
amor,
Den
Frauen
weder
all
die
Liebe,
Ni
tampoco
todito
el
dinero,
Noch
all
das
Geld.
El
destino
te
brinda
sorpresas,
Das
Schicksal
bringt
Überraschungen,
Que
ni
te
puedes
imaginar,
Die
du
dir
nicht
einmal
vorstellen
kannst,
Decepciones
como
estas
te
matan,
Enttäuschungen
wie
diese
töten
dich,
Y
si
vives
quedas
vegetal,
Und
wenn
du
überlebst,
bleibst
du
ein
Wrack,
En
la
vida
no
todo
es
belleza,
Im
Leben
ist
nicht
alles
Schönheit,
Por
desgracia
pude
comprobar,
Leider
musste
ich
das
feststellen.
Ahora
entiendo
los
grandes
refranes,
Jetzt
verstehe
ich
die
großen
Sprichwörter,
Ahora
se
por
que
los
escribieron,
Jetzt
weiß
ich,
warum
sie
geschrieben
wurden,
Como
amigos
yo
les
recomendo,
Als
Freund
empfehle
ich
euch,
Este
dicho
que
es
muy
verdadero,
Diesen
Spruch,
der
sehr
wahr
ist,
A
las
hembras
ni
todo
el
amor,
Den
Frauen
weder
all
die
Liebe,
Ni
tampoco
todito
el
dinero.
Noch
all
das
Geld.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Quintero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.