Los Tucanes de Tijuana - Porqué Me Desprecias? - traduction des paroles en allemand




Porqué Me Desprecias?
Warum verachtest du mich?
Porque me castigas tanto
Warum bestrafst du mich so sehr?
Porque me condenas a vivir sin ti
Warum verurteilst du mich, ohne dich zu leben?
Que quieres que yo haga
Was willst du, dass ich tue,
Pa que me hagas caso
damit du mich beachtest?
Por ti soy capaz de volverme un fagin
Für dich bin ich fähig, ein Fakir zu werden.
El mundo podría ser nuestro
Die Welt könnte uns gehören,
Si la misma cama fuera de los dos
wenn dasselbe Bett uns beiden gehören würde.
Contigo a mi lado
Mit dir an meiner Seite
Estaría completo
wäre ich vollständig.
Ya no pido mas te lo juro por dios
Ich bitte um nichts mehr, das schwöre ich dir bei Gott.
Porque me desprecias
Warum verachtest du mich?
Dímelo mi amor
Sag es mir, meine Liebe.
Porque tu rechazas a mi corazón
Warum weist du mein Herz zurück?
Porque no me dejas
Warum lässt du mich nicht
Que te de calor
dir Wärme geben?
Ni siquiera sabes en verdad quien soy yo
Du weißt nicht einmal wirklich, wer ich bin.
Mi vida te la regalo
Mein Leben schenke ich dir,
Al cabo si es tuya
schließlich gehört es dir ja doch,
Desde que te vi
seit ich dich gesehen habe.
Sin ti no la quiero
Ohne dich will ich es nicht,
Porque no me sirve
weil es mir nichts nützt.
Haya tu sabrás si la dejas morir
Es liegt an dir, ob du es sterben lässt.
Porque me desprecias yo quiero saber
Warum du mich verachtest, das will ich wissen.
Porque no me dejas saborear tu miel
Warum lässt du mich nicht deinen Honig kosten?
Porque no me pruebas aunque sea una vez
Warum probierst du mich nicht aus, und sei es nur ein einziges Mal?
Y si no te gusta no me vuelves a ver
Und wenn es dir nicht gefällt, siehst du mich nie wieder.





Writer(s): Mario Quintero Lara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.