Los Tucanes de Tijuana - Que Me Entierren Con La Banda - traduction des paroles en russe




Que Me Entierren Con La Banda
Пусть меня похоронят с оркестром
El dia que yo me muera
В день, когда я умру,
que me entierren con la banda
Пусть меня похоронят с оркестром,
que no me anden con lupitos
Не надо мне этих завываний,
que es purita propaganda
Это всё пустая реклама.
-musica-
-Музыка-
mi vida siempre es alegre
Моя жизнь всегда весела,
siempre andando de caramba
Всегда гуляю напропалую,
por eso quiero morirme
Поэтому я хочу умереть,
paseandome con la banda
Разгуливая с оркестром.
al tranco de un buen caballo
Под поступь доброго коня
y al son de la balasera
И под звуки перестрелки,
con diez cajas de cerveza
С десятью ящиками пива
y la joven que yo quiera
И девушкой, которую я пожелаю.
-musica-
-Музыка-
me gusta rifar mi suerte
Мне нравится испытывать судьбу
y jugarme hasta la vida
И играть даже жизнью,
pa' curame las heridas
Чтобы залечить мои раны
con mi negra consentida
С моей любимой девчонкой.
-musica-
-Музыка-
la noche siempre es bonita
Ночь всегда прекрасна,
para empezar la parranda
Чтобы начать гулянку,
y amanecer por las calles
И встретить рассвет на улицах,
paseandose con la banda
Разгуливая с оркестром.
soy de puro sinaloa
Я родом из Синалоа,
donde se rifan los hombres
Где рискуют мужчины,
yo me paseo con la banda
Я гуляю с оркестром
y dando con mis amores
И ухаживаю за своими любимыми.
-musica-
-Музыка-
me encanta jalar la banda
Мне нравится таскать за собой оркестр
por todita la region
По всему региону,
me alegra tratar amigos
Мне нравится общаться с друзьями,
que les sobre corazon
У которых большое сердце.
-musica-
-Музыка-
el muerto a la sepultura
Мертвец в могилу,
y el vivo a la travesura
А живой на проделки,
la mujer que va creciendo
Женщина, которая взрослеет,
que deje de ser criatura
Пусть перестанет быть ребенком.
ya con esta me despido
На этом я прощаюсь,
amigos de la parranda
Друзья по гулянке,
y solamente les pido
И только прошу вас,
que me entierren con la banda
Чтобы меня похоронили с оркестром.





Writer(s): Melo Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.