Paroles et traduction Los Tucanes de Tijuana - Ranchero y Medio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ranchero y Medio
Ranchero and a Half
Yo
soy
ranchero,
soy
el
number
one
I'm
a
rancher,
I'm
number
one
Yo
soy
ranchero,
ranchero
y
medio
I'm
a
rancher,
a
rancher
and
a
half
Hablo
a
mi
modo,
visto
a
estilo
I
talk
my
way,
dress
in
style
Con
las
mujeres
soy
caballero
I'm
a
gentleman
with
the
ladies
Y
con
la
raza
soy
buen
amigo
And
a
good
friend
to
my
people
Conozco
todo
menos
el
miedo
I
know
everything
but
fear
Cuando
nací
ya
lo
habían
repartido
When
I
was
born,
it
had
already
been
handed
out
Yo
soy
ranchero,
eso
es
muy
cierto
I'm
a
rancher,
that's
for
sure
Humildemente,
muy
orgulloso
Humbly,
very
proudly
Yo
soy
de
botas
y
de
sombrero
I'm
one
for
boots
and
a
hat
Soy
de
a
caballo,
trocas
y
motos
I'm
one
for
horses,
trucks
and
motorcycles
Me
gusta
todo,
todo
lo
bueno
I
like
everything,
everything
good
Nunca
escatimo
pa'
cumplir
mi'
antojos
I
never
skimp
on
fulfilling
my
cravings
Yo
soy
ranchero,
soy
el
number
one
I'm
a
rancher,
I'm
number
one
Traigo
dinero
para
disfrutar
I
have
money
to
enjoy
Banda
y
norteño
me
gusta
jalar
I
like
to
hang
out
with
banda
and
norteño
Mis
caballones
me
encanta
bailar
I
love
to
dance
my
horses
Yo
soy
ranchero
igual
que
mi
'apá
I'm
a
rancher
just
like
my
dad
Traigo
la
chispa
también
de
mi
'amá
I
have
the
spark
of
my
mom
too
Yo
soy
ranchero,
se
los
repito
I'm
a
rancher,
I
tell
you
Cambiar
no
pienso
ni
de
jugando
I
don't
plan
on
changing,
not
even
for
fun
Soy
más
feliz
que
un
perro
de
ricos
I'm
happier
than
a
rich
man's
dog
Porque
disfruto
mucho
lo
que
hago
Because
I
enjoy
what
I
do
Trabajo
duro,
recio
y
macizo
I
work
hard,
tough
and
solidly
Para
que
siga
la
matita
dando
So
that
the
plant
can
keep
giving
Yo
soy
ranchero
y
se
me
nota
I'm
a
rancher
and
it
shows
Donde
me
paro,
brilla
mi
esencia
Wherever
I
stand,
my
essence
shines
Soy
de
palabra,
no
ando
con
cosas
I'm
a
man
of
my
word,
I
don't
mess
around
Ni
me
preocupa
la
competencia
And
I'm
not
worried
about
the
competition
Mis
inversiones
van
viento
en
popa
My
investments
are
going
full
speed
ahead
Así
es
que
apenas
lo
bueno
comienza
So
the
good
stuff
is
just
beginning
Yo
soy
ranchero,
soy
a
todo
dar
I'm
a
rancher,
I'm
all
about
giving
A
todo
mundo
me
gusto
ayudar
I
like
to
help
everyone
Pidan
de
todo
que
aquí
es
lo
que
hay
Ask
for
anything,
here
is
what
there
is
Ya
me
conocen,
no
hay
mucho
hablar
You
already
know
me,
there's
not
much
to
say
Si
me
respetan,
yo
sé
respetar
If
you
respect
me,
I'll
respect
you
Y
si
me
agreden
también
se
pelear
And
if
you
attack
me,
I'll
fight
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.