Paroles et traduction Los Tucanes de Tijuana - Se Desgranó La Mazorca
Se Desgranó La Mazorca
Зерна с початка опали
Por
causa
de
ochenta
Из-за
восьмидесяти
Kilos
te
hagarran
en
san
clemente
Килограмм
тебя
схватили
в
Сан-Клементе,
Les
decomiso
la
DEA
DEA
конфисковало
500
mil
de
los
verdes
500
тысяч
зеленых.
No
detuviero
a
nadie
Никого
не
задержали,
A
Tijuana
se
fue
el
jefe.
В
Тихуану
ушел
босс.
Aqui
tienes
tu
lugar
Здесь
твое
место,
Le
dijo
un
amigo
de
el
Сказал
ему
друг,
Hoy
controlaras
la
plaza
Теперь
ты
будешь
контролировать
площадь,
Ya
te
apalabre
la
ley
Закон
уже
с
тобой
договорился.
Pero
al
trascurrir
el
tiempo
Но
со
временем
Todo
se
empezo
a
caer.
Все
начало
рушиться.
Gran
amigo
de
Miguel
Хороший
друг
Мигеля,
Un
se?
oron
muy
valiente,
Очень
смелый
господин,
Pero
un
dia
lo
acrivillaron
Но
однажды
его
изрешетили,
Junto
con
seis
sinaloenses
Вместе
с
шестью
синалоанцами.
Ricardo
se
fue
Miguel
Рикардо,
Мигеля
больше
нет,
Hoy
te
que
daras
al
frente
Теперь
ты
должен
встать
во
главе.
Tienes
que
cobrar
las
cuentas
Ты
должен
взыскать
долги,
Que
Miguel
dejo
pendiente.
Которые
оставил
Мигель.
Ricardo
al
frente
de
todo
Рикардо,
возглавив
всё,
Empezo
a
justarles
cuentas
Начал
сводить
счеты.
Le
debian
20
millones
Они
были
должны
20
миллионов
A
Miguel
de
pura
merca
Мигелю,
за
чистый
товар.
Solo
le
pagaron
dos
Заплатили
только
два,
Y
lo
alcanzan
metralletas.
И
его
настигли
пули.
Se
desgrano
la
mazorca
Зерна
с
початка
опали,
Y
todo
se
vino
a
bajo
И
все
рухнуло.
Aprendan
a
sus
hermanos
Учитесь
у
своих
братьев,
Y
el
juez
dijo
haremos
trato
И
судья
сказал:
"Мы
заключим
сделку".
Me
entregan
cuatro
millones
Вы
отдаете
четыре
миллиона,
Y
saldran
libre
los
cuatros.
И
четверо
выйдут
на
свободу.
No
daremos
ningun
dollar
Мы
не
дадим
ни
доллара,
Dijero
los
acusados
Сказали
обвиняемые.
El
primer
juez
renuncio
Первый
судья
ушел
в
отставку,
Y
con
el
que
entro
arreglaron
А
со
следующим
договорились.
Les
dijo
haran
entre
todos
Он
сказал:
"Вы
все
вместе
отсидите"
Nomas
25
a?
os
Всего
25
лет.
Ya
se
encuentran
dos
a
fuera
Двое
уже
на свободе,
Esperando
a
sus
hermanos.
Ждут
своих
братьев.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Quintero Lara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.