Paroles et traduction Los Tucanes de Tijuana - Seis Pies Boca Abajo
Seis Pies Boca Abajo
Six Feet Under
Despreciaste
mi
cariño
You
scorned
my
love
Ya
ni
modo,
¿qué
le
hacemos?
Oh
well,
what
can
we
do?
Ojalá
y
no
te
arrepientas
I
hope
you
don't
regret
it
Porque
ya
no
habrá
remedio
Because
there
will
be
no
remedy
Para
mí
ya
falleciste
As
far
as
I'm
concerned,
you're
dead
Y
yo
no
hablo
con
los
muertos
And
I
don't
talk
to
the
dead
Estoy
triste,
no
lo
niego
I'm
sad,
I
won't
deny
it
Pero
serán
pocos
días
But
it'll
only
be
a
few
days
Porque
ya
me
resigné
Because
I've
already
resigned
myself
Y
así
cualquiera
se
olvida
And
that's
how
you
forget
someone
¿Para
qué
sufrir
por
alguien
Why
suffer
for
someone
Que
antes
yo
ni
conocía?
Who
I
didn't
even
know
before?
Hablé
con
mi
corazón
I
spoke
to
my
heart
Para
proponerle
un
trato
To
propose
a
deal
Decidimos
(enterrarte)
¡eso,
uah!
We
decided
to
(bury
you)
yes,
uah!
Pero
seis
pies
boca
abajo
But
six
feet
under
Por
si
un
día
quieres
salirte
In
case
you
ever
want
to
get
out
Que
te
vayas
más
abajo
You'll
go
even
deeper
Pa'
que
se
le
quite,
compa
To
stop
her,
dude
Y
así
e'
la
vida,
primo
And
that's
life,
my
friend
Estoy
triste,
no
lo
niego
I'm
sad,
I
won't
deny
it
Pero
serán
pocos
días
But
it'll
only
be
a
few
days
Porque
ya
me
resigné
Because
I've
already
resigned
myself
Y
así
cualquiera
se
olvida
And
that's
how
you
forget
someone
¿Para
qué
sufrir
por
alguien
(oiga)
Why
suffer
for
someone
(listen)
Que
antes
yo
ni
conocía?
Who
I
didn't
even
know
before?
Venga,
fuerte,
¿cómo
dice?
Come
on,
strong,
what
did
you
say?
Hablé
con
mi
(corazón)
I
spoke
to
my
(heart)
Para
(proponerle
un
trato),
¡wuh!
To
(propose
a
deal),
wuh!
Decidimos
(enterrarte),
¡gracias!
We
decided
to
(bury
you),
thanks!
Pero
seis
pies
boca
abajo
But
six
feet
under
Por
si
un
día
quieres
salirte
In
case
you
ever
want
to
get
out
Que
te
vayas
más
abajo
You'll
go
even
deeper
Esa
e'
mi
gente
Those
are
my
people
Tucanes
con
esta
terapia
Tucanes
with
this
therapy
Rápidamente
viene
otro
Another
one
comes
along
quickly
Aprovechando
que
los
están
prohibiendo,
ahí
le'
va
otro
más
Taking
advantage
of
the
fact
that
they're
being
banned,
here's
another
one
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Quintero Lara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.