Paroles et traduction Los Tucanes de Tijuana - Temporada En La Sierra
Temporada En La Sierra
Season in the Mountains
Me
la
navego
en
la
sierra
I
sail
through
the
mountains
Todita
la
temporada
Throughout
the
whole
season
Sé
que
me
rifo
la
vida
I
know
I'm
risking
my
life
Regando
la
hierba
mala
Watering
the
weeds
Pero
se
siente
bonito
But
it
feels
good
Cuando
recibes
la
lana
When
you
receive
the
money
Sembrando
maíz
y
frijol
Sowing
corn
and
beans
Nunca
junte
ni
un
centavo
I
never
saved
a
dime
De
sol
a
sol
me
miraban
From
sunrise
to
sunset
they
watched
me
Agarrado
del
arado
Holding
on
to
the
plow
Me
di
cuenta
que
ser
pobre
I
realized
that
being
poor
Era
trabajar
a
honrado
Was
working
honestly
Varios
plantíos
de
hierba
Several
weed
plantations
Tengo
por
toda
la
sierra
I
have
all
over
the
mountains
Unos
fumiga
el
boludo
Some
are
fumigated
by
the
idiot
Pero
los
grandes
me
quedan
But
the
big
ones
remain
Y
cuando
miro
las
colas
And
when
I
look
at
the
lines
Dólares
se
me
revelan
Dollars
reveal
themselves
to
me
Varias
veces
me
han
topado
Several
times
I
have
been
stopped
Los
guachos
por
el
camino
By
the
cops
on
the
road
Pero
me
miran
bordón
But
they
look
at
me
with
pity
Y
dicen:
"pobre
viejillo"
And
say:
"poor
old
man"
No
se
imaginan
que
yo
They
can't
imagine
that
I
Para
fingir
tengo
estilo
Have
style
to
deceive
Un
saludo
para
don
Tino
Greetings
to
Don
Tino
Y
el
compa
Augustín
And
my
friend
Agustin
Y
arriba
toda
la
gente
de
la
sierra
And
to
all
the
people
of
the
mountains
Esa
gente
de
la
sierra
Those
people
of
the
mountains
No
entiende
ni
entenderá
Don't
understand
and
never
will
Los
guachos
casi
los
matan
The
cops
almost
kill
them
Y
ellos
vuelven
a
sembrar
And
they
go
back
to
planting
No
dejan
ir
temporadas
They
don't
let
seasons
pass
Cada
año
levantan
más
Every
year
they
raise
more
La
cruzan
pa'
el
extranjero
They
cross
it
to
foreign
lands
Por
diferentes
fronteras
Through
different
borders
Los
perros
no
la
detectan
The
dogs
don't
detect
it
Ni
se
le
acercan
siquiera
Or
even
come
close
to
it
Será
que
va
bien
clavada
Maybe
it's
well
planted
O
será
que
alguien
coopera
Or
maybe
someone
cooperates
El
verde
me
da
esperanza
Green
gives
me
hope
Como
lo
dice
Paulino
As
Paulino
says
Los
dólares
y
la
hierba
Dollars
and
weed
Son
verdes,
es
cierto
amigo
Are
green,
it's
true,
my
friend
La
sierra
es
una
fortuna
The
mountain
is
a
fortune
Pero
si
siembras
lo
fino
But
if
you
plant
the
fine
stuff
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Quintero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.