Los Tupamaros - La Chica Gomela (Niña Fresa) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Tupamaros - La Chica Gomela (Niña Fresa)




La Chica Gomela (Niña Fresa)
The Gomela Girl (Strawberry Girl)
- ¡Woo!
- Woo!
- ¡Ay, que nota, eh!
- Hey, what's up, baby?
Una novia yo tengo
I have a girlfriend
Es muy linda y traviesa
She's very pretty and naughty
Pero tiene un defecto que es muy gomela, chica gomela
But she has a flaw, she's very gomela, gomela girl
Cuando vamos al baile
When we go to the dance
Vamos varias parejas
We go with several couples
Como ya la conocen
Since they already know her
Llega el mesero y todos empiezan:
The waiter arrives and everyone starts:
Que le sirvan un ron (No, no)
Let her have a rum (No, no)
Que le sirvan cerveza (No, no)
Let her have a beer (No, no)
Que le sirvan refajo (No, no)
Let her have a soda (No, no)
O un helado de fresa (No, no)
Or a strawberry ice cream (No, no)
Qué es lo que quiere la nena
What does the girl want?
Qué va a pedir la princesa
What is the princess going to ask for?
Qué se le antoja a la reina
What does the queen fancy?
Pidalo pronto, chica gomela
Ask for it quickly, gomela girl
- O sea nada que ver baby, ¿bien?
- Oh, that's so not cool, baby, okay?
- Considerate "out"
- Consider yourself "out"
- A ratos me caes gordo
- Sometimes I think you're a pain in the neck
Ella es muy cariñosa
She's very affectionate
Me acaricia y me besa
She caresses me and kisses me
Pero no se le quita que es muy gomela, chica gomela
But she can't shake off being very gomela, gomela girl
Y llamando al mesero
And calling the waiter
Que se acerque a la mesa
To come to the table
Como no hubo banana
Since there was no banana
A ver que quiere chica gomela...
Let's see what the gomela girl wants...
Que le sirvan un vino (No, no)
Let her have a wine (No, no)
Que sirvan un wiskey (No, no)
Let her have a whiskey (No, no)
Que le sirvan champaña (No, no)
Let her have a champagne (No, no)
O un helado de fresa (No, no)
Or a strawberry ice cream (No, no)
Qué es lo que quiere la nena
What does the girl want?
Qué va a pedir la princesa
What is the princess going to ask for?
Qué se le antoja a la reina
What does the queen fancy?
Pidalo pronto, chica gomela
Ask for it quickly, gomela girl
- Mirá para algo "super play" o nada, ¿ok?
- Hey, for me something super cool or nothing at all, okay?
- ¡Woo!
- Woo!
- Los Tupamaros son para mi clase
- Los Tupamaros are for my class
- ¡Ah!
- Oh!
Que le sirvan un ron (No, no)
Let her have a rum (No, no)
Que le sirvan cerveza (No, no)
Let her have a beer (No, no)
Que le sirvan refajo (No, no)
Let her have a soda (No, no)
O un helado de fresa (No, no)
Or a strawberry ice cream (No, no)
Qué es lo que quiere la nena
What does the girl want?
Qué va a pedir la princesa
What is the princess going to ask for?
Qué se le antoja a la reina
What does the queen fancy?
Pidalo pronto, chica gomela
Ask for it quickly, gomela girl
- ¡Oh!, que gustos tan agrios los de esta gente, "que seba"
- Oh, how tasteless these people are!
- ¡Ay!, que oso tan grande
- Hey, what a big bear





Writer(s): Armando Navarro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.