Los Tupamaros - Tu Ausencia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Tupamaros - Tu Ausencia




Tu Ausencia
Твое отсутствие
No soporto ya tu ausencia me destroza el corazón
Я больше не выношу твоего отсутствия, оно разбивает мне сердце
Son tan lindos tus recuerdos me hacen perder la razón
Твои воспоминания так прекрасны, что я схожу с ума
Pasan y pasan los días y no nada de ti
Дни проходят, а я ничего не знаю о тебе
Lloro y lloro partida ciento que voy a morir.
Я плачу и плачу о твоем уходе, чувствую, что умираю.
Porque se marchó, dímelo Dios mío
Почему ты ушла, скажи мне, Боже мой
Ya no están los ojos que fueron mi adoración
Больше нет глаз, которые были моим обожанием
Porque se marchó, dímelo Dios mío
Почему ты ушла, скажи мне, Боже мой
No me quites todo y era todo para mí.
Не отнимай у меня всё, ведь ты была всем для меня.
No soporto ya tu ausencia me destroza el corazón
Я больше не выношу твоего отсутствия, оно разбивает мне сердце
Son tan lindos tus recuerdos me hacen perder la razón
Твои воспоминания так прекрасны, что я схожу с ума
Pasan y pasan los días y no nada de ti
Дни проходят, а я ничего не знаю о тебе
Lloro y lloro partida ciento que voy a morir.
Я плачу и плачу о твоем уходе, чувствую, что умираю.
Porque se marchó dímelo Dios mío
Почему ты ушла, скажи мне, Боже мой
Ya no están los ojos que fueron mi adoración
Больше нет глаз, которые были моим обожанием
Porque se marchó, dímelo Dios mío
Почему ты ушла, скажи мне, Боже мой
No me quites todo y era todo para mí.
Не отнимай у меня всё, ведь ты была всем для меня.
Vuelve ya mi vida, calma mi dolor
Вернись, моя жизнь, успокой мою боль
Me duele tu ausencia, me duele tu amor
Мне больно от твоего отсутствия, мне больно от твоей любви
Vuelve ya mi vida, calma mi dolor
Вернись, моя жизнь, успокой мою боль
Me duele tu ausencia, me duele tu amor
Мне больно от твоего отсутствия, мне больно от твоей любви
Vuelve ya mi vida, calma mi dolor
Вернись, моя жизнь, успокой мою боль
Me duele tu ausencia, me duele tu amor
Мне больно от твоего отсутствия, мне больно от твоей любви






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.