Paroles et traduction Los Vallenatos de la Cumbia - Fanny
Jamás
podré
olvidar
I
will
never
forget
La
noche
en
que
te
besé
The
night
I
kissed
you
Esas
son
cosas
que
pasan
y
These
are
things
that
happen
and
Es
el
tiempo
quien
después
dirá
Time
will
tell
Esas
son
cosas
que
pasan
y
These
are
things
that
happen
and
Es
el
tiempo
quien
después
dirá
Time
will
tell
Tú
fuiste
buena
al
pensar
You
were
right
to
think
Que
yo
a
ti
te
amaba
ya
That
I
was
already
in
love
with
you
Estas
son
cosas
que
pasan
y
These
are
things
that
happen
and
Es
el
tiempo
quien
después
dirá
Time
will
tell
Esas
son
cosas
que
pasan
y
These
are
things
that
happen
and
Es
el
tiempo
quien
después
dirá
Time
will
tell
No
sé
por
qué
I
don't
know
why
Tan
rápido
de
ti
So
fast
from
you
Porque
me
ilusioné
Because
I
got
my
hopes
up
Porque
te
conocí
Because
I
met
you
Si
no
eras
para
mí
If
you
were
not
for
me
El
mundo
gira
y
gira
The
world
goes
round
and
round
Y
cuando
gira
y
gira
And
when
it
turns
and
turns
Quizás
nos
encontremos
Maybe
we'll
find
each
other
Entonces
tú
sabrás
Then
you
will
know
La
vida
es
un
sueño
Life
is
a
dream
Que
en
dónde
al
despertar
Where
in
which
to
wake
up
Encuentras
el
final
You
find
the
end
Y
el
camino
para
amar
And
the
way
to
love
Jamás
podré
olvidar
I
will
never
forget
La
noche
la
noche
que
te
besé
The
night
the
night
I
kissed
you
Esas
son
cosas
que
pasan
y
These
are
things
that
happen
and
Es
el
tiempo
quien
después
dirá
Time
will
tell
Esas
son
cosas
que
pasan
y
These
are
things
that
happen
and
Es
el
tiempo
quien
después
dirá
Time
will
tell
No
sé
por
qué
I
don't
know
why
Tan
rápido
de
ti
So
fast
from
you
Porque
me
ilusioné
Because
I
got
my
hopes
up
Porque
te
conocí
Because
I
met
you
Si
no
eras
para
mí
If
you
were
not
for
me
El
mundo
gira
y
gira
The
world
goes
round
and
round
Y
cuando
gira
y
gira
And
when
it
turns
and
turns
Quizás
nos
encontremos
Maybe
we'll
find
each
other
Entonces
tú
sabrás
Then
you
will
know
La
vida
es
un
sueño
Life
is
a
dream
En
dónde
al
despertar
Where
in
which
to
wake
up
Encuentras
el
final
You
find
the
end
Y
el
camino
para
amar.
And
the
way
to
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leopoldo Dante Tevez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.