Los Van Van - Agua - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Van Van - Agua




Agua
Water
Agua (¿Cómo?)
Water (How?)
Solo queremos agua para vivir
We only want water to live
¡Dice!
Say it!
Agua (óyelo)
Water (Listen)
Solo queremos agua para vivir
We only want water to live
¡hay na' ma', que llegue yo!
There's nothing else, I'm coming!
Que hermosa es el agua
How beautiful is the water
Que viene del manantial transparente y clara
That comes from the spring, transparent and clear
Sirve para lavar qué buena es para gozar
It serves to wash, how good it is to enjoy
¡Si! No, no, no, no, no, no, no, no
Yeah! No, no, no, no, no, no, no, no
Agua, mira como dice
Water, look how it says
Agua (óyelo)
Water (Listen)
Solo queremos agua para vivir
We only want water to live
¿Qué?
What?
Agua (óyelo)
Water (Listen)
Solo queremos agua para vivir
We only want water to live
¡Hay na' ma'!
There's nothing else!
Mira, mira
Look, look
Si quieres cocinar, después hay que limpiar
If you want to cook, then you have to clean
Por eso el agua no ha de faltar
That's why water must not be missing
Qué buena es para gozar, nena
How good it is to enjoy, baby
Sin ella no
Without it, no
Y sin ella no, no podemos vivir
And without it, no, we cannot live
¡Ah! qué importante es el agua, ella te refresca
Ah! how important water is, it refreshes you
Y te quita la sed, agua pa' ti
And it quenches your thirst, water for you
Agua (óyelo)
Water (Listen)
Solo queremos agua
We only want water
Solo queremos agua porque la gente lo pide
We only want water because people ask for it
Sabrosa y no cuesta nada
Tasty and it costs nothing
Agua (óyelo, mamá)
Water (Listen, mama)
Solo queremos agua
We only want water
Para ti, para ti, para ti, para ti, nada más
For you, for you, for you, for you, nothing more
Agüita te traigo ahora
I bring you some water now
Agua
Water
Solo queremos agua
We only want water
Oye como dice el coro
Listen to what the chorus says
Agua pa' ti, agua pa'
Water for you, water for me
Para todos los soneros que andan por ahí
For all the soneros who are out there
Agua
Water
Solo queremos agua (y eso es así)
We only want water (and that's how it is)
Mira, yo lo que quiero es agua
Look, what I want is water
Una nena que me quiera
A girl who loves me
Agua
Water
Solo queremos agua
We only want water
A mi manera para la niña y pa' la señora
My way for the girl and for the lady
Te lo traigo el
I bring it to you
Agua (sí) agua (sí)
Water (yes) water (yes)
Agua pa' ti, pa'
Water for you, for me
Agua (sí) agua (sí)
Water (yes) water (yes)
Agua pa' ti, pa'
Water for you, for me
Qué, qué
What, what
¿Cómo?
How?
Sin ella no se puede vivir (sin ella no podemos resistir)
Without it you cannot live (without it we cannot resist)
Agua, yo quiero agua
Water, I want water
Hace tremendo calor en la Habana, china
It's so hot in Havana, honey
Sin ella no se puede vivir
Without it you cannot live
Sin ella no hay na' bonco
Without it there's nothing good
Agua, yo quiero, agua (no hay guaguanco)
Water, I want, water (there's no guaguanco)
La rumba no está completa, mamá
The rumba is not complete, mama
Sin ella no se puede vivir (conmigo)
Without it you cannot live (with me)
Se muere de sed la tía
The aunt is dying of thirst
Agua, yo quiero agua
Water, I want water
Dale un vaso de agua fría
Give her a glass of cold water
Sin ella no se puede vivir (dilo otra vez)
Without it you cannot live (say it again)
Se muere de sed la tía
The aunt is dying of thirst
Agua, yo quiero agua
Water, I want water
Dale un vaso de agua fría
Give her a glass of cold water
Sin ella no se puede vivir
Without it you cannot live
Mira que se están quemando Lo Van Van
Look, Los Van Van are burning up
Agua, yo quiero agua (qué tal)
Water, I want water (what's up)
Sin ella no se puede vivir (mira)
Without it you cannot live (look)
Agua, yo quiero agua (¡Vamos!, ¡Vamos!)
Water, I want water (Come on!, Come on!)
Sin ella no se puede vivir
Without it you cannot live
Agua, yo quiero agua (¡Ahí!)
Water, I want water (There!)
Sin ella no se puede vivir
Without it you cannot live
Agua, yo quiero agua
Water, I want water
Bueno, mira, te lo dije ya
Well, look, I already told you
El picheo está bajito y pega'o
The pitching is low and close
Cien pa' abajo ¡cucha indio!
One hundred down, listen buddy!
Ya se acabó el alcohol
The alcohol is gone
Bombero, tírame el agua
Fireman, throw me the water
Bombero, tírame el agua
Fireman, throw me the water
Bombero, tírame el agua
Fireman, throw me the water
Tírame la buena que la necesito
Throw me the good stuff, I need it
Bombero, tírame el agua
Fireman, throw me the water
Mira, bombero está cantando mayito
Look, Mayito the fireman is singing
Bombero tírame el agua
Fireman throw me the water
Señores que esto es candela
Gentlemen, this is fire
Bombero tírame el agua (mira)
Fireman throw me the water (look)
Y cómo dice
And how he says it
Bombero tírame el agua
Fireman throw me the water
Ay, Dios cómo dice
Oh, God how he says it
Bombero, tírame el agua
Fireman, throw me the water
Anda, cómo te dice
Come on, how he tells you
Bombero, tírame el agua
Fireman, throw me the water
Mira, cómo dice
Look, how he says it
Bombero, tírame el agua
Fireman, throw me the water
Qué, qué
What, what
Bombero, tírame el agua
Fireman, throw me the water
Bombero, tírame el agua (vamo)
Fireman, throw me the water (let's go)
Bombero, tírame el agua
Fireman, throw me the water
Bombero, tírame el agua
Fireman, throw me the water
La gente dice que soy (vanvanero)
People say that I am (vanvanero)
Soy rumbero (vanvanero)
I am a rumbero (vanvanero)
Vanvanero (vanvanero)
Vanvanero (vanvanero)
Con esta orquesta me muero (vanvanero)
With this orchestra I die (vanvanero)
Con sentimiento (vanvanero)
With feeling (vanvanero)
Sentimiento verdadero (vanvanero)
True feeling (vanvanero)
Vanvanero (vanvanero)
Vanvanero (vanvanero)
Vanvanero (vanvanero)
Vanvanero (vanvanero)
Señores (vanvanero)
Gentlemen (vanvanero)
Esto es pa' el mundo entero (vanvanero)
This is for the whole world (vanvanero)
Los vanvanero gocen (vanvanero)
The vanvaneros enjoy (vanvanero)
Que esta bueno (vanvanero)
That this is good (vanvanero)
Hermano musa (vanvanero)
Brother Musa (vanvanero)
Ese es un caballero (vanvanero)
That's a gentleman (vanvanero)
Ahí (vanvanero)
There (vanvanero)





Writer(s): Samuel Formell Alfonso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.