Paroles et traduction Los Van Van - Anda Ven Y Quiéreme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anda Ven Y Quiéreme
Come On and Love Me
Hey
hey
hey
aquí
no
hay
fallo,
Hey
hey
hey
there's
no
mistake
here,
Porque
yo
traigo
el
toque
del
año...
el
toque
del
año!
Because
I
bring
the
touch
of
the
year...
the
touch
of
the
year!
Carraguao
fue
mi
niñez
Carraguao
was
my
childhood
Belén
mi
complicación
Belén
my
complication
Cayo
Hueso
mi
enredo
Cayo
Hueso
my
entanglement
Los
Sitios
mi
madurez
Los
Sitios
my
maturity
Buena
Vista
me
dio
la
luz
eh
eh
Buena
Vista
gave
me
the
light
eh
eh
Belén
la
confirmación
Belén
the
confirmation
El
Cerro
me
dio
la
llave
El
Cerro
gave
me
the
key
La
Víbora
me
dio
su
amor.
La
Víbora
gave
me
its
love.
Yo
soy
el
hijo
de
un
fundador
I
am
the
son
of
a
founder
Que
siempre
soñó
cantar
con
el
tren
Who
always
dreamed
of
singing
with
the
train
Y
fíjese
usted
señor
que
ese
sueño
a
mí
se
me
dio
And
look
sir,
that
dream
came
true
for
me
Y
fíjese
usted
señor
que
ese
sueño
a
mí
se
me
dio
And
look
sir,
that
dream
came
true
for
me
Eh
eh
anda
quiéreme,
oh
oh
sólo
quiéreme
Eh
eh
come
on
love
me,
oh
oh
just
love
me
Quiéreme
cómo
te
quiero,
nunca
te
defraudaré
Love
me
like
I
love
you,
I
will
never
let
you
down
Mis
hermanos
de
Jesús
María
My
brothers
from
Jesús
María
La
gente
que
baila
de
noche
y
de
día
The
people
who
dance
night
and
day
Pero
mi
música
todita
la
vas
a
aprender
But
you're
going
to
learn
all
my
music
Y
tú
a
mi
me
vas
a
querer
And
you're
going
to
love
me
Eh
eh
anda
quiéreme,
oh
oh
sólo
quiéreme
Eh
eh
come
on
love
me,
oh
oh
just
love
me
Eh
eh
anda
quiéreme,
oh
oh
a
ti
te
quiero
yo
Eh
eh
come
on
love
me,
oh
oh
I
love
you
Pero
quiéreme
cómo
te
quiero
y
nunca
te
defraudaré
But
love
me
like
I
love
you
and
I
will
never
let
you
down
Para
mi
mamá
y
para
mi
papá,
pero!
For
my
mom
and
for
my
dad,
but!
...
prepárateeeeeee
...
get
readyyyyyyy
Bendito
tú
me
diste
la
fe
Blessed
you
gave
me
faith
Pa'
cantar
cómo
va
To
sing
how
it
goes
Pa'
cantar
cómo
e'
To
sing
how
it
is
Pa'
cantar
bonito
To
sing
beautifully
Como
canta
el
gallo
Like
the
rooster
sings
Imagínate
tú
entre
tantos
caballos
Imagine
yourself
among
so
many
horses
Siempre,
siempre
escucha
mi
filosofía
Always,
always
listen
to
my
philosophy
Al
que
Dios
se
lo
dio,
San
Pedro
se
lo
bendiga
May
Saint
Peter
bless
those
to
whom
God
has
given
No,
no,
no
te
ponga
bravo
boncó
No,
no,
don't
get
mad
boncó
Al
que
le
tocó
le
tocó
Whoever
got
it,
got
it
Ya
todo
el
mundo
anda
diciendo
Everyone
is
already
saying
Que
los
Van
Van
están
en
la
calle
otra
vez
That
Los
Van
Van
are
back
on
the
streets
Repito,
repito...
I
repeat,
I
repeat...
Ya
todo
el
mundo
anda
diciendo
Everyone
is
already
saying
Que
los
Van
Van
están
en
la
calle
otra
vez
That
Los
Van
Van
are
back
on
the
streets
Bendito
tú
me
diste
la
fe
Blessed
you
gave
me
faith
Pa'
cantar
cómo
va
To
sing
how
it
goes
Pa'
cantar
cómo
e'
To
sing
how
it
is
Y
cómo
dicen
en
Puerto
Rico
And
as
they
say
in
Puerto
Rico
Ay
bendiiitoooooo
Oh
blesseeeeddd
Wait
wait
wait
wait
wait
wait
Wait
wait
wait
wait
wait
wait
La
vida
tiene
cosas
buenas,
Life
has
good
things,
Tiene
cosas
malas
It
has
bad
things
Aquí
no
hay
fallo
There's
no
mistake
here
Yo
traigo
el
toque
del
año.
I
bring
the
touch
of
the
year.
El
fanático
de
los
Van
Van
que
se
pone
a
bailar
The
Van
Van
fan
who
starts
dancing
Pero
mira
a
Quiqui
But
look
at
Quiqui
Que
poco
a
poco
se
ha
comprado
una
moto.
Who
little
by
little
has
bought
himself
a
motorcycle.
Julito
y
Frank
Julio
en
un
riquimbili
Julito
and
Frank
Julio
in
a
riquimbili
Por
toda
la
Habana
All
over
Havana
El
chamaco
de
la
discoteca
The
kid
from
the
disco
Que
se
la
tira
fresca.
Who
plays
it
cool.
Y
Bustamante
con
su
traje
Armani
And
Bustamante
with
his
Armani
suit
Y
tu,
que
me
dicen
de
Chabela
con
su
jeans
a
la
cadera
And
you,
what
about
Chabela
with
her
jeans
on
her
hips
Lo
malo,
lo
feo
y
lo
negativo
The
bad,
the
ugly
and
the
negative
Lo
malo,
lo
feo,
lo
negativo
The
bad,
the
ugly,
the
negative
Dice
así:
Says
like
this:
La
envidia,
la
mentira,
la
cosa
mala
Envy,
lies,
bad
things
Oye
el
teniente
no
se
peino
Hey,
the
lieutenant
didn't
comb
his
hair
Oye
Ernesto
la
consola
se
joooorobó
Hey
Ernesto,
the
console
got
stoooleeeeen
Una
camisa
nueva
con
un
agujero
chapucero
A
new
shirt
with
a
sloppy
hole
Te
cogieron
metiendo
las
manos
hermano.
They
caught
you
putting
your
hands
in,
brother.
Tomando
cerveza
y
nunca
levanta
cabeza.
Drinking
beer
and
never
raising
your
head.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Formell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.