Los Van Van - El Cheque - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Van Van - El Cheque




El Cheque
Чек
Ahora si estoy contento,
Теперь я доволен,
Mi buen cheque
Мой хороший чек
Hace poco me dijeron,
Недавно мне сказали,
Que un cheque, recibiría
Что чек я получу
Que venía del extranjero,
Что он из-за границы идет,
Mucho dinero, traía
Много денег он несет
Fue grande la algarabía
Большая радость была
La que se formó en la sala
В зале поднялась она
Hubo llantos de alegría
Слезы радости лились
Siempre que estos casos pasan
Всегда так, когда такое случается
De pronto vino la calma
Вдруг наступила тишина
Y aparecieron los planes
И появились планы
Compremos los materiales
Купим материалы
Para arreglar nuestra casa
Чтобы отремонтировать наш дом, милая
Respondí, pa que te apuras
Я ответил, не спеши,
Por que lo que yo más quiero
Потому что я хочу больше всего
El poder llamar al doctor
К доктору обратиться,
Que la salud cuesta dinero
Ведь здоровье это дорого
Después cambiar la butaca
Потом поменять кресло,
El sofá y el tocador
Диван и туалетный столик
Un aire para mi cuarto
Кондиционер в мою комнату,
Para aliviarme el calor
Чтобы спастись от жары
Mi vecina también quiere,
Моя соседка тоже хочет,
Un collar para Cupito
Ошейник для Купито
Un cafetera nueva
Новую кофеварку
Y unos Nike pa Carlitos
И Найки для Карлитоса
El cheque no ha llegado
Чек еще не пришел,
Y poco dinero queda
И денег мало осталось
Para el próximo me iré,
В следующий раз поеду,
Para un hotel de primera
В отель высшего класса
En la Habana, en Varadero
В Гаване, на Варадеро
Dicen que se pasa bien
Говорят, там хорошо
Disfrutar es lo que quiero
Наслаждаться вот чего я хочу
Tan sólo con mi mujer
Только с тобой, моя дорогая
Que bien, como me gusta
Как же мне нравится,
Si llega, bien, que bueno
Если придет, ну и хорошо
Aunque llegue tarde,
Даже если опоздает,
Yo cambio ese cheque, caballero
Я обналичу этот чек, приятель
Que bien, como me gusta
Как же мне нравится,
Si llega, bien, que bueno
Если придет, ну и хорошо
Mándamelo por fax,
Пришли его по факсу,
O tíramelo por correo
Или отправь по почте
Que bien, como me gusta
Как же мне нравится,
Si llega, bien, que bueno
Если придет, ну и хорошо
Mira que mi mujer esta esperando
Моя жена ждет,
Que llegue todito ese dinero
Чтобы пришли все эти деньги
Que bien, como me gusta
Как же мне нравится,
Si llega, bien, que bueno
Если придет, ну и хорошо
Para comprarse una olla
Чтобы купить кастрюлю
Una televisión y hasta un vídeo
Телевизор и даже видеомагнитофон
Que bien, como me gusta
Как же мне нравится,
Si llega, bien, que bueno
Если придет, ну и хорошо
Y solito con mi mulata
И наедине с моей мулаткой
Vacilar en Varadero
Отдохнуть на Варадеро
Que bien, como me gusta
Как же мне нравится,
Si llega, bien, que bueno
Если придет, ну и хорошо
Como tengo dinero
Раз у меня есть деньги
Que bien, como me gusta
Как же мне нравится,
Si llega, bien, que bueno
Если придет, ну и хорошо
Que bien, como me gusta
Как же мне нравится,
Si llega, bien, que bueno...
Если придет, ну и хорошо...
Oye, compay, todo no me ha ido mal
Слушай, приятель, все не так уж плохо у меня
En el patio de mi casa, me encontré
Во дворе своего дома я нашел
Una mina de oro, como tiene dinero
Золотую жилу, вот сколько денег!
Me cansé de andar sin dinero, venga ese dinero
Я устал ходить без денег, давай эти деньги
Miren caballero, un pozo petrolero
Смотрите, господа, нефтяная скважина!
Me cansé de andar sin dinero, venga ese dinero
Я устал ходить без денег, давай эти деньги
Antes mi gritaban feo
Раньше меня называли уродом
Hoy me dicen negro bello
Теперь меня называют красавчиком
Me cansé de andar sin dinero, venga ese dinero
Я устал ходить без денег, давай эти деньги
Ahora soy de La Hight Light
Теперь я из высшего общества
Por que tengo petroleros
Потому что у меня есть нефтяные скважины
Me cansé de andar sin dinero, venga ese dinero
Я устал ходить без денег, давай эти деньги
Que ya no quiero yo ni hablar
Я уже и говорить не хочу
Así son la gente, mi compay
Такие вот люди, приятель
Me cansé de andar sin dinero, venga ese dinero
Я устал ходить без денег, давай эти деньги
Ahora voy a disfrutar, to lo que quiero
Теперь я буду наслаждаться всем, чем хочу
Me cansé de andar sin dinero, venga ese dinero...
Я устал ходить без денег, давай эти деньги...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.