Los Van Van - Hasta Las Cuántas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Van Van - Hasta Las Cuántas




Hasta Las Cuántas
Until When?
Si al menos el viento me llevara a tu lado
If only the wind could carry me to your side,
Si por un momento yo pudiera ser mago
If for a moment I could be a magician,
Para aparecerme depronto en tus sueños
To suddenly appear in your dreams,
Decirte te quiero como te quiero
To tell you I love you like I do.
Te busco en mi cama se dispara mi mente
I search for you in my bed, my mind races,
Me pego al a almohada y asi de repente
I cling to the pillow and suddenly,
La lleno de besos no se que me pasa
I fill it with kisses, I don't know what's happening to me,
Hoy busco tu sexo por toda la casa ehhh
Today I search for your touch all over the house, ehhh
Hasta las cuantas tiene que ser esto
Until when does this have to be?
Hasta las cuantas tiene que ser te quiero a tu modo seas como seas
Until when does it have to be? I love you your way, no matter how you are.
Te celo con todo lo que te rodea
I'm jealous of everything that surrounds you,
Y me pongo enfermo de solo pensar
And I get sick just thinking
Que cuando despierte tu no vas a estar
That when I wake up you won't be there.
Veo tus cartas y vuelvo a leerlas
I see your letters and read them again,
Y trato de hallarte de algun modo en tus letras
And I try to find you somehow in your words.
Busco tu foto me excita mirarte
I look for your photo, it excites me to look at you,
Estoy algo loco necesito hablarte
I'm a little crazy, I need to talk to you.
Hasta las cuantas tiene que ser esto
Until when does this have to be?
Hasta las cuantas tiene que ser la cosa es que creo que voy a perderte
Until when does it have to be? The thing is, I think I'm going to lose you.
Aunque por lo menos algo va a sucederme
Although at least something will happen to me,
No te das cuenta que si cumplo 50 ya
You don't realize that if I turn 50 already,
No creeas que estoy siendo muy pesimista
Don't think I'm being too pessimistic,
Hace tiempos que estoy en manos de un prestamista
I've been in the hands of a loan shark for a long time,
Me quiere combrarme la dicha de amarte a ti
He wants to charge me for the joy of loving you.
Ooohh ooohh hasta las cuantas tiene que ser esto
Ooohh ooohh until when does this have to be?
Hasta las cuentas tiene que ser oye que yo no vea a mi mujer
Until when does it have to be? Hey, that I don't see my woman.
Ooohh ooohh hasta las cuantas tiene que ser esto
Ooohh ooohh until when does this have to be?
Ando buscando un corazón que se me fue se me perdio
I'm looking for a heart that left me, that I lost.
Ooohh ooohh hasta las cuantas tiene que ser esto
Ooohh ooohh until when does this have to be?
Mira esa mujer para mi va ser, soñadora coqueta y ardiente
Look at that woman, she will be for me, a dreamer, flirtatious and ardent.
Ooohh ooohh hasta las cuantas tiene que ser esto
Ooohh ooohh until when does this have to be?
Ayy estoy sintiendo un velevelevele papi yo no se que va a pasar
Ayy I'm feeling a velevelevele papi, I don't know what's going to happen.
Ooohh ooohh hasta las cuantas tiene que ser esto
Ooohh ooohh until when does this have to be?
Yo lo confiezo caballero sin mi muchacha vivir no puedo
I confess, gentleman, without my girl I cannot live.
Ooohh ooohh hasta las cuantas tiene que ser esto
Ooohh ooohh until when does this have to be?
Oye lo que pasa es que pasa el tiempo y yo sigo con mi lamento
Listen, what happens is that time passes and I continue with my lament.
Lo que pasa es que pasa el tiempo
What happens is that time passes
Y yo sigo con mi lamento
And I continue with my lament
Ha llegado el momento de decir
The time has come to say
Que estoy como agua pa' chocolate
That I am like water for chocolate.
Mi corazón por ti esta late que late no lo puedo contener oye mujer
My heart for you is beating and beating, I can't contain it, listen woman
Que estoy como agua pa' chocolate
That I am like water for chocolate
Hay china rica pero pruebame y veras
There's china rica, but try me and you'll see
Que si me pruebas tu no te arrepentiras que yo tengo chocolate
That if you try me you won't regret it, that I have chocolate
Que estoy como agua pa' chocolate
That I am like water for chocolate
Nooo no se no se cosita buena lo que tengo
Nooo I don't know, I don't know, good thing, what I have
Pero sin ti no puedo vivir
But without you I can't live
Que estoy como agua pa' chocolate
That I am like water for chocolate
Oye que pasa mamá oye que pasa y
Hey, what's up, mama, hey, what's up and
Yo no se que hacer si tu no estas conmigo mujer eye
I don't know what to do if you're not with me, woman, eye
Que estoy como agua pa' chocolate
That I am like water for chocolate
Ehhhhh cosita buena mira mira mira como estoy como agua pa' chocolate
Ehhhhh good thing, look, look, look how I am like water for chocolate
Como agua pa' chocolate Oye mami estoy suavecito mirame
Like water for chocolate. Hey mommy, I'm soft, look at me





Writer(s): Juan Formell, Leni Prieto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.