Paroles et traduction Los Van Van - Hasta Las Cuántas
Hasta Las Cuántas
До каких пор
Si
al
menos
el
viento
me
llevara
a
tu
lado
Если
бы
только
ветер
унес
меня
к
тебе
Si
por
un
momento
yo
pudiera
ser
mago
Если
бы
я
мог
ненадолго
стать
волшебником
Para
aparecerme
depronto
en
tus
sueños
Чтобы
неожиданно
возникнуть
в
твоих
снах
Decirte
te
quiero
como
te
quiero
Сказать
тебе,
как
я
люблю
тебя,
как
только
умею
Te
busco
en
mi
cama
se
dispara
mi
mente
Ищу
тебя
в
своей
постели,
мой
разум
взрывается
Me
pego
al
a
almohada
y
asi
de
repente
Я
прижимаюсь
к
подушке
и
вдруг
La
lleno
de
besos
no
se
que
me
pasa
Целую
ее,
не
знаю,
что
со
мной
происходит
Hoy
busco
tu
sexo
por
toda
la
casa
ehhh
Сегодня
я
ищу
твой
секс
по
всему
дому
ehhh
Hasta
las
cuantas
tiene
que
ser
esto
До
каких
пор
это
будет
продолжаться
Hasta
las
cuantas
tiene
que
ser
te
quiero
a
tu
modo
seas
como
seas
До
каких
пор
это
будет
продолжаться,
я
люблю
тебя,
кем
бы
ты
ни
была
Te
celo
con
todo
lo
que
te
rodea
Я
ревную
тебя
ко
всему,
что
тебя
окружает
Y
me
pongo
enfermo
de
solo
pensar
И
мне
становится
плохо,
когда
я
только
подумаю
Que
cuando
despierte
tu
no
vas
a
estar
Что
когда
я
проснусь,
тебя
не
будет
рядом
Veo
tus
cartas
y
vuelvo
a
leerlas
Я
смотрю
на
твои
письма
и
перечитываю
их
Y
trato
de
hallarte
de
algun
modo
en
tus
letras
И
пытаюсь
отыскать
тебя
в
своих
мыслях
в
твоих
письмах
Busco
tu
foto
me
excita
mirarte
Ищу
твою
фотографию,
мне
нравится
на
нее
смотреть
Estoy
algo
loco
necesito
hablarte
Я
немного
сумасшедший,
мне
нужно
поговорить
с
тобой
Hasta
las
cuantas
tiene
que
ser
esto
До
каких
пор
это
будет
продолжаться
Hasta
las
cuantas
tiene
que
ser
la
cosa
es
que
creo
que
voy
a
perderte
До
каких
пор
это
будет
продолжаться,
дело
в
том,
что
я
думаю,
что
я
тебя
потеряю
Aunque
por
lo
menos
algo
va
a
sucederme
Хотя
по
крайней
мере
что-то
со
мной
случится
No
te
das
cuenta
que
si
cumplo
50
ya
Ты
не
веришь,
что
мне
уже
50
No
creeas
que
estoy
siendo
muy
pesimista
Не
думай,
что
я
слишком
пессимистично
настроен
Hace
tiempos
que
estoy
en
manos
de
un
prestamista
Я
уже
давно
в
руках
ростовщика
Me
quiere
combrarme
la
dicha
de
amarte
a
ti
Он
хочет
вынудить
меня
отказаться
от
счастья
любить
тебя
Ooohh
ooohh
hasta
las
cuantas
tiene
que
ser
esto
Ooohh
ooohh
до
каких
пор
это
будет
продолжаться
Hasta
las
cuentas
tiene
que
ser
oye
que
yo
no
vea
a
mi
mujer
До
каких
пор
ты
собираешься
так
поступать,
слышишь?
Я
не
вижу
свою
жену
Ooohh
ooohh
hasta
las
cuantas
tiene
que
ser
esto
Ooohh
ooohh
до
каких
пор
это
будет
продолжаться
Ando
buscando
un
corazón
que
se
me
fue
se
me
perdio
Я
ищу
сердце,
которое
ушло
от
меня,
потерялось
Ooohh
ooohh
hasta
las
cuantas
tiene
que
ser
esto
Ooohh
ooohh
до
каких
пор
это
будет
продолжаться
Mira
esa
mujer
para
mi
va
ser,
soñadora
coqueta
y
ardiente
Посмотри
на
эту
женщину,
для
меня
она
будет
такой,
мечтательной,
кокетливой
и
страстной
Ooohh
ooohh
hasta
las
cuantas
tiene
que
ser
esto
Ooohh
ooohh
до
каких
пор
это
будет
продолжаться
Ayy
estoy
sintiendo
un
velevelevele
papi
yo
no
se
que
va
a
pasar
Ой,
я
чувствую
что-то
вроде
палочки
палочки
палочки,
папа,
я
не
знаю,
что
будет
Ooohh
ooohh
hasta
las
cuantas
tiene
que
ser
esto
Ooohh
ooohh
до
каких
пор
это
будет
продолжаться
Yo
lo
confiezo
caballero
sin
mi
muchacha
vivir
no
puedo
Признаюсь,
сэр,
я
без
моей
девушки
жить
не
могу
Ooohh
ooohh
hasta
las
cuantas
tiene
que
ser
esto
Ooohh
ooohh
до
каких
пор
это
будет
продолжаться
Oye
lo
que
pasa
es
que
pasa
el
tiempo
y
yo
sigo
con
mi
lamento
Слышь,
время
идет,
а
я
все
еще
жалуюсь
Lo
que
pasa
es
que
pasa
el
tiempo
Время
идет
Y
yo
sigo
con
mi
lamento
А
я
все
еще
жалуюсь
Ha
llegado
el
momento
de
decir
Пришло
время
сказать
Que
estoy
como
agua
pa'
chocolate
Что
я
как
расплавленный
шоколад
Mi
corazón
por
ti
esta
late
que
late
no
lo
puedo
contener
oye
mujer
Мое
сердце
бьется
для
тебя,
оно
так
сильно
бьется,
что
я
не
могу
сдержать
себя,
слушай,
женщина
Que
estoy
como
agua
pa'
chocolate
Что
я
как
расплавленный
шоколад
Hay
china
rica
pero
pruebame
y
veras
Эй,
милая,
но
попробуй
меня
и
увидишь
Que
si
me
pruebas
tu
no
te
arrepentiras
que
yo
tengo
chocolate
Что
если
ты
попробуешь
меня,
ты
не
пожалеешь,
потому
что
у
меня
есть
шоколад
Que
estoy
como
agua
pa'
chocolate
Что
я
как
расплавленный
шоколад
Nooo
no
se
no
se
cosita
buena
lo
que
tengo
Нет,
нет,
не
знаю,
милая,
что
у
меня
есть
Pero
sin
ti
no
puedo
vivir
Но
без
тебя
я
не
могу
жить
Que
estoy
como
agua
pa'
chocolate
Что
я
как
расплавленный
шоколад
Oye
que
pasa
mamá
oye
que
pasa
y
Эй,
что
происходит,
мама,
что
происходит,
и
Yo
no
se
que
hacer
si
tu
no
estas
conmigo
mujer
eye
Я
не
знаю,
что
делать,
если
тебя
нет
со
мной,
женщина
Que
estoy
como
agua
pa'
chocolate
Что
я
как
расплавленный
шоколад
Ehhhhh
cosita
buena
mira
mira
mira
como
estoy
como
agua
pa'
chocolate
Эээээ
милочка,
смотри,
смотри,
смотри,
как
я
стал,
как
расплавленный
шоколад
Como
agua
pa'
chocolate
Oye
mami
estoy
suavecito
mirame
Как
расплавленный
шоколад,
эй,
мамочка,
я
таю,
посмотри
на
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Formell, Leni Prieto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.