Los Van Van - Me Basta Con Pensar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Van Van - Me Basta Con Pensar




Me Basta Con Pensar
Мне достаточно думать о тебе
Es tan difícil este amor que ya no se si amar desesperadamente o dejar de amar. Los dias van pasando y yo sin decidir que hacer la suerte es algo extraña a veces y es mejor no ver.
Эта любовь так сложна, что я уже не знаю, любить ли отчаянно или разлюбить. Дни проходят, а я не могу решить, что делать. Судьба странная штука, и иногда лучше не заглядывать вперед.
Porque hay qe conocer(3)
Потому что нужно знать (3)
Mi vida se detiene aqui ya no se que hacer, amar es lo qe debo hacer pero y mi felicidad
Моя жизнь останавливается здесь, я не знаю, что делать. Любить вот что я должен делать, но что же с моим счастьем?
De todas formas ser feliz es un lujo para mi y creo que al pensar en ti tengo felicidad.
В любом случае, быть счастливым это роскошь для меня, и я думаю, что думая о тебе, я обретаю счастье.
Me basta con pensar. me basta con pensar mamá. me basta con pensar. (2)
Мне достаточно думать. Мне достаточно думать о тебе, милая. Мне достаточно думать. (2)
No demores mas la entrega porque de ti estoy enamorado, aunque pasen los dias, aunque pasen los meses. Ya tu veras q nuestro amor crece, crece. Estoy pensando en ti vida mia, no te reprimas vive tu vida y por eso...
Не медли больше с отдачей, потому что я влюблен в тебя, пусть проходят дни, пусть проходят месяцы. Ты увидишь, как наша любовь растет, растет. Я думаю о тебе, моя жизнь, не сдерживай себя, живи своей жизнью, и поэтому...
(Ay con lo q tengo me basta)
(Ой, того, что у меня есть, мне достаточно)
Ay cosita d mi vida, amor de mis amores.
Ах, моя любимая, любовь всей моей жизни.
(Ay con lo que tengo me basta)
(Ой, того, что у меня есть, мне достаточно)
Tu seras la preferida la rompe corazones
Ты будешь моей любимой, разбивающей сердца.
(Ay con lo qe tengo me basta)
(Ой, того, что у меня есть, мне достаточно)
Porque estas buenísima, porque estas durisima.
Потому что ты такая шикарная, такая обворожительная.
(Ay con lo qe tengo me basta)
(Ой, того, что у меня есть, мне достаточно)
Mira como estan las cosas, contigo se sufre pero se gozan
Видишь, как обстоят дела, с тобой и страдаешь, и наслаждаешься.
(Ay con lo qe tengo me basta)
(Ой, того, что у меня есть, мне достаточно)
Con lo que tengo me basta y me sobra contigo voy hasta afuera
Того, что у меня есть, мне достаточно и даже с избытком, с тобой я пойду хоть на край света.
(Ay con lo que tengo me basta)...
(Ой, того, что у меня есть, мне достаточно)...
No te reprimas anda sueltate...
Не сдерживай себя, давай, раскрепостись...
Ayy sueltate...
Айй, раскрепостись...





Writer(s): Juan Formell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.