Los Van Van - Mi Chocolate - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Van Van - Mi Chocolate




Mi Chocolate
My Chocolate
Que mulata!
What a mulatto!
Puro chocolate
Pure chocolate
Dime ¿donde está mi chocolate?
Tell me where is my chocolate?
Dime donde está ¿a donde se metió?
Tell me where she is, where did she go?
Dime ¿donde está mi chocolate?
Tell me where is my chocolate?
Dime donde está ¿a donde se metió?
Tell me where she is, where did she go?
El chocolate es una mulata, que tiene los ojos claros, con pelo negro, con traje mambo maduro, que por el frente y por detras, tiene mucho con demasiado wuo wuo wuo
The chocolate is a mulatto, who has light eyes, with black hair, with a mature mambo suit, that from the front and from behind, has a lot of wuo wuo wuo
Dime ¿donde está mi chocolate?
Tell me where is my chocolate?
Dime donde está ¿a donde se metió?
Tell me where she is, where did she go?
Dime ¿donde está mi chocolate?
Tell me where is my chocolate?
Dime donde está ¿a donde se metió?
Tell me where she is, where did she go?
Se caso con un italiano que por su cuento se la llevo, y me dijeron que la encerro, como medida de profesor, con su mucho con demasiado
She married an Italian who took her away for his own sake, and they told me that he locked her up, as a professor's measure, with his much with too much
(Ay! mi choco choco se fue)
(Oh! My choco choco is gone)
Mi choco choco mira se me fue
My choco choco look she's gone
(Ay! mi choco choco se fue)
(Oh! My choco choco is gone)
Mira cuando ella me miraba, ella a mi me descontrolaba
Look when she looked at me, she made me lose control
(Ay! mi choco choco se fue)
(Oh! My choco choco is gone)
Su boca sensual como ella no hay
Her sensual mouth like her there is none
(Ay! mi choco choco se fue)
(Oh! My choco choco is gone)
Diganme a donde se ha ido? donde se ha metido?
Tell me where has she gone? where has she hidden?
(Ay! mi choco choco se fue)
(Oh! My choco choco is gone)
Por el amor de esa mujer de eaa mujer voy a morir enloquecido
For the love of that woman of that woman I will die crazy
(Ay! mi choco choco se fue)
(Oh! My choco choco is gone)
Diganme donde se ha ido, donde se ha metido?
Tell me where has she gone, where has she hidden?
(Ay! mi choco choco se fue)
(Oh! My choco choco is gone)
Se fue, pero no importa, porque ahora vengo... tu lo ves
She left, but it doesn't matter, because now I'm coming... you see
(Si! Y ahora vengo bambao, vengo sofocado y acelerao)
(Yes! And now I'm coming stuck up, I'm coming suffocated and sped up)
Oye! si se fue no importa, porque otro cuello viene a mi lado
Hey! if she left it doesn't matter, because another neck comes to my side
(Si! Y ahora vengo bambao, vengo sofocado y acelerao)
(Yes! And now I'm coming stuck up, I'm coming suffocated and sped up)
Que todos lo sepan caballero, que yo soy de carrawuao
Let everyone know gentleman, that I'm from Carrawuao
(Si! Y ahora vengo bambao, vengo sofocado y acelerao)
(Yes! And now I'm coming stuck up, I'm coming suffocated and sped up)





Writer(s): Juan Climaco Formell Cortinas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.