Los Van Van - Potpourri 70's - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Van Van - Potpourri 70's




Potpourri 70's
Попурри 70-х
Para los que conocen a van van desde
Для тех, кто знает Van Van с
Hace muchos años, desde hace treinta años
давних пор, вот уже тридцать лет
Un popurrí de los números de los años setenta, ahí na'ma.
Попурри из хитов семидесятых, вот так.
Por no verte llorar, yo sería capaz de, bailar así sin parar
Чтобы не видеть твоих слез, я готов танцевать вот так без остановки
Por no verte sufrir, yo sería capaz de, cantar así sin parar
Чтобы ты не страдала, я готов петь вот так без остановки
Quiero verte feliz.
Хочу видеть тебя счастливой.
Ahí na'ma ahí na'ma Como no.
Вот так, вот так. Как же иначе.
Hay gente que dice que para bailar, hay que estudiar
Есть люди, которые говорят, что чтобы танцевать, нужно учиться
No me cojan lucha que para bailar, solo hay que probar
Не спорь со мной, чтобы танцевать, нужно просто попробовать
No no, no coja lucha nena ven, Y baila el son, como bailo yo
Нет, нет, не спорь, детка, иди сюда, и танцуй сон, как танцую я
No no, coja lucha nena ven, Y baila el son, como bailo yo
Нет, нет, не спорь, детка, иди сюда, и танцуй сон, как танцую я
Cumba cutara, cutambara cutara
Кумба кутара, кутамбара кутара
Cumba cumba cutara, cutambara cutara eeh,
Кумба кумба кутара, кутамбара кутара ээх,
La candela, la candela, la candela,
Огонь, огонь, огонь,
, La candela
огонь
Aquí se siente la candela
Здесь чувствуется огонь
Aquí se baila como quiera
Здесь танцуют как хотят
Aquí se siente la candela
Здесь чувствуется огонь
Aquí se baila como quiera
Здесь танцуют как хотят
La tierra va a temblar, cuando yo me mueva
Земля задрожит, когда я начну двигаться
Mi baile bailarán verán cosas nuevas
Вы увидите новые движения в моем танце
Eh!
Эй!
Aquí se siente la candela
Здесь чувствуется огонь
Aquí se baila como quiera
Здесь танцуют как хотят
Aquí se siente la candela
Здесь чувствуется огонь
Aquí se baila como quiera
Здесь танцуют как хотят
Vayaaa!
Вот это да!
Eeeh, felicítame
Эй, поздравь меня
Eeh, felicítala
Эй, поздравь ее
{Dame tu mano}
{Дай мне свою руку}
Eeh, felicítame
Эй, поздравь меня
Eeh felicítala
Эй, поздравь ее
{Yo si los quieroo}
вас люблю}
Eeh, felicítame
Эй, поздравь меня
Eeh, felicítala
Эй, поздравь ее
{Dame tu mano tu mano}
{Дай мне свою руку, свою руку}
Eeh, felicítame
Эй, поздравь меня
Eeh, felicítala
Эй, поздравь ее
{Yo si los quiero}
вас люблю}
Oye negra vamos pa'la guerra de Miami
Эй, красотка, поехали на вечеринку в Майами
Que ahí están los sabrosones
Там все самые горячие
Y dice.
И говорят:
Pastorita quiere guararey, conmigo
Пастори́та хочет гуарарей, со мной
Yo no por qué será (2)
Я не знаю, почему (2)
Yo nunca le he hecho nada
Я никогда ничего ей не делал
Ella es mi amiga del alma
Она моя лучшая подруга
La llevo con el corazón (2)
Я люблю ее всем сердцем (2)
{Oye como dice mimi}
{Послушай, как говорит Мими}
Pastorita tiene {guararey}
Пастори́та хочет {гуарарей}
Guarareyy, {guararey}
Гуарарей, {гуарарей}
Guarareyy, {guararey}
Гуарарей, {гуарарей}
A la una con su guararey {guararey}
Раз, два, и ее гуарарей {гуарарей}
Pastorita tiene {guararey},
Пастори́та хочет {гуарарей},
Voy pal'montee {guararey},
Иду на гору {гуарарей},
Voy pal'montee {guararey},
Иду на гору {гуарарей},
Vaaayaaaa!!
Вот это да!!
Guararey, guararey,
Гуарарей, гуарарей,
Guararey, guararey.
Гуарарей, гуарарей.
Hay muchas cosas para hablar de nuestro amor, de lo que fue
Много чего можно сказать о нашей любви, о том, что было
Hay muchas cosas que decir, que te pasó? yo no lo sé,
Много чего можно сказать, что с тобой случилось? я не знаю,
Hay muchas cosas, pero solo te voy a decir así,
Много чего можно сказать, но я скажу тебе только так,
Así, solo así
Так, только так
Huye!, como no
Убегай!, как же иначе
Ahí na'ma' Ahí na'ma' Ahí na'ma' y te digo que.
Вот так, вот так, вот так, и я тебе говорю, что.
Chirrín chirrán. Que ya se acabó
Чиррин чирран. Что все кончено
Chirrín chirrán. Que ya terminó
Чиррин чирран. Что все закончилось
Chirrín chirrán. Que ya no te quiero
Чиррин чирран. Что я тебя больше не люблю
Chirrín chirrán. Te digo hasta luego
Чиррин чирран. Говорю тебе до свидания
Chirrín chirrán. No no no no no
Чиррин чирран. Нет, нет, нет, нет, нет
Chirrín chirrán. No no no no no
Чиррин чирран. Нет, нет, нет, нет, нет
Ah, huyee!
А, убегай!
Como dice
Как говорится
Te traigo, {como dice}, te traigo, te traigo
Я принесу тебе, {как говорится}, я принесу тебе, я принесу тебе
Te traigo, te traigo.
Я принесу тебе, я принесу тебе.
Bueno señoras y señores
Итак, дамы и господа
Como dice Miami, como dicee,
Как говорится в Майами, как говорится,
Eh eh, vayaa!
Эй, эй, вот это да!
Eh eh, Eh eh, Eh eh,
Эй, эй, эй, эй, эй, эй,
Eh eh, eh eh, eh eh,
Эй, эй, эй, эй, эй, эй,
Eh eh, eh eh, eh eh, eh eh
Эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй
Te traigo, te traigo, te traigo
Я принесу тебе, я принесу тебе, я принесу тебе
Te traigo, te traigo, te traigo
Я принесу тебе, я принесу тебе, я принесу тебе
Te traigo, te traigo,
Я принесу тебе, я принесу тебе,
Negra bonita, de ojos estrellas
Красивая черноглазая, с глазами как звезды
Noche cubana
Кубинская ночь
Me voyyyyy.
Я ухожу.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.