Paroles et traduction Los Van Van - Potpourri 70's
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Potpourri 70's
Попурри 70-х
Para
los
que
conocen
a
van
van
desde
Для
тех,
кто
знает
Van
Van
с
Hace
muchos
años,
desde
hace
treinta
años
давних
пор,
вот
уже
тридцать
лет
Un
popurrí
de
los
números
de
los
años
setenta,
ahí
na'ma.
Попурри
из
хитов
семидесятых,
вот
так.
Por
no
verte
llorar,
yo
sería
capaz
de,
bailar
así
sin
parar
Чтобы
не
видеть
твоих
слез,
я
готов
танцевать
вот
так
без
остановки
Por
no
verte
sufrir,
yo
sería
capaz
de,
cantar
así
sin
parar
Чтобы
ты
не
страдала,
я
готов
петь
вот
так
без
остановки
Quiero
verte
feliz.
Хочу
видеть
тебя
счастливой.
Ahí
na'ma
ahí
na'ma
Como
no.
Вот
так,
вот
так.
Как
же
иначе.
Hay
gente
que
dice
que
para
bailar,
hay
que
estudiar
Есть
люди,
которые
говорят,
что
чтобы
танцевать,
нужно
учиться
No
me
cojan
lucha
que
para
bailar,
solo
hay
que
probar
Не
спорь
со
мной,
чтобы
танцевать,
нужно
просто
попробовать
No
no,
no
coja
lucha
nena
ven,
Y
baila
el
son,
como
bailo
yo
Нет,
нет,
не
спорь,
детка,
иди
сюда,
и
танцуй
сон,
как
танцую
я
No
no,
coja
lucha
nena
ven,
Y
baila
el
son,
como
bailo
yo
Нет,
нет,
не
спорь,
детка,
иди
сюда,
и
танцуй
сон,
как
танцую
я
Cumba
cutara,
cutambara
cutara
Кумба
кутара,
кутамбара
кутара
Cumba
cumba
cutara,
cutambara
cutara
eeh,
Кумба
кумба
кутара,
кутамбара
кутара
ээх,
La
candela,
la
candela,
la
candela,
Огонь,
огонь,
огонь,
Aquí
se
siente
la
candela
Здесь
чувствуется
огонь
Aquí
se
baila
como
quiera
Здесь
танцуют
как
хотят
Aquí
se
siente
la
candela
Здесь
чувствуется
огонь
Aquí
se
baila
como
quiera
Здесь
танцуют
как
хотят
La
tierra
va
a
temblar,
cuando
yo
me
mueva
Земля
задрожит,
когда
я
начну
двигаться
Mi
baile
bailarán
verán
cosas
nuevas
Вы
увидите
новые
движения
в
моем
танце
Aquí
se
siente
la
candela
Здесь
чувствуется
огонь
Aquí
se
baila
como
quiera
Здесь
танцуют
как
хотят
Aquí
se
siente
la
candela
Здесь
чувствуется
огонь
Aquí
se
baila
como
quiera
Здесь
танцуют
как
хотят
Eeeh,
felicítame
Эй,
поздравь
меня
Eeh,
felicítala
Эй,
поздравь
ее
{Dame
tu
mano}
{Дай
мне
свою
руку}
Eeh,
felicítame
Эй,
поздравь
меня
Eeh
felicítala
Эй,
поздравь
ее
{Yo
si
los
quieroo}
{Я
вас
люблю}
Eeh,
felicítame
Эй,
поздравь
меня
Eeh,
felicítala
Эй,
поздравь
ее
{Dame
tu
mano
tu
mano}
{Дай
мне
свою
руку,
свою
руку}
Eeh,
felicítame
Эй,
поздравь
меня
Eeh,
felicítala
Эй,
поздравь
ее
{Yo
si
los
quiero}
{Я
вас
люблю}
Oye
negra
vamos
pa'la
guerra
de
Miami
Эй,
красотка,
поехали
на
вечеринку
в
Майами
Que
ahí
están
los
sabrosones
Там
все
самые
горячие
Pastorita
quiere
guararey,
conmigo
Пастори́та
хочет
гуарарей,
со
мной
Yo
no
sé
por
qué
será
(2)
Я
не
знаю,
почему
(2)
Yo
nunca
le
he
hecho
nada
Я
никогда
ничего
ей
не
делал
Ella
es
mi
amiga
del
alma
Она
моя
лучшая
подруга
La
llevo
con
el
corazón
(2)
Я
люблю
ее
всем
сердцем
(2)
{Oye
como
dice
mimi}
{Послушай,
как
говорит
Мими}
Pastorita
tiene
{guararey}
Пастори́та
хочет
{гуарарей}
Guarareyy,
{guararey}
Гуарарей,
{гуарарей}
Guarareyy,
{guararey}
Гуарарей,
{гуарарей}
A
la
una
con
su
guararey
{guararey}
Раз,
два,
и
ее
гуарарей
{гуарарей}
Pastorita
tiene
{guararey},
Пастори́та
хочет
{гуарарей},
Voy
pal'montee
{guararey},
Иду
на
гору
{гуарарей},
Voy
pal'montee
{guararey},
Иду
на
гору
{гуарарей},
Guararey,
guararey,
Гуарарей,
гуарарей,
Guararey,
guararey.
Гуарарей,
гуарарей.
Hay
muchas
cosas
para
hablar
de
nuestro
amor,
de
lo
que
fue
Много
чего
можно
сказать
о
нашей
любви,
о
том,
что
было
Hay
muchas
cosas
que
decir,
que
te
pasó?
yo
no
lo
sé,
Много
чего
можно
сказать,
что
с
тобой
случилось?
я
не
знаю,
Hay
muchas
cosas,
pero
solo
te
voy
a
decir
así,
Много
чего
можно
сказать,
но
я
скажу
тебе
только
так,
Así,
solo
así
Так,
только
так
Huye!,
como
no
Убегай!,
как
же
иначе
Ahí
na'ma'
Ahí
na'ma'
Ahí
na'ma'
y
te
digo
que.
Вот
так,
вот
так,
вот
так,
и
я
тебе
говорю,
что.
Chirrín
chirrán.
Que
ya
se
acabó
Чиррин
чирран.
Что
все
кончено
Chirrín
chirrán.
Que
ya
terminó
Чиррин
чирран.
Что
все
закончилось
Chirrín
chirrán.
Que
ya
no
te
quiero
Чиррин
чирран.
Что
я
тебя
больше
не
люблю
Chirrín
chirrán.
Te
digo
hasta
luego
Чиррин
чирран.
Говорю
тебе
до
свидания
Chirrín
chirrán.
No
no
no
no
no
Чиррин
чирран.
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Chirrín
chirrán.
No
no
no
no
no
Чиррин
чирран.
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Te
traigo,
{como
dice},
te
traigo,
te
traigo
Я
принесу
тебе,
{как
говорится},
я
принесу
тебе,
я
принесу
тебе
Te
traigo,
te
traigo.
Я
принесу
тебе,
я
принесу
тебе.
Bueno
señoras
y
señores
Итак,
дамы
и
господа
Como
dice
Miami,
como
dicee,
Как
говорится
в
Майами,
как
говорится,
Eh
eh,
vayaa!
Эй,
эй,
вот
это
да!
Eh
eh,
Eh
eh,
Eh
eh,
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
Eh
eh,
eh
eh,
eh
eh,
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
Eh
eh,
eh
eh,
eh
eh,
eh
eh
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй
Te
traigo,
te
traigo,
te
traigo
Я
принесу
тебе,
я
принесу
тебе,
я
принесу
тебе
Te
traigo,
te
traigo,
te
traigo
Я
принесу
тебе,
я
принесу
тебе,
я
принесу
тебе
Te
traigo,
te
traigo,
Я
принесу
тебе,
я
принесу
тебе,
Negra
bonita,
de
ojos
estrellas
Красивая
черноглазая,
с
глазами
как
звезды
Noche
cubana
Кубинская
ночь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.