Los Van Van - Que le den candela - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Van Van - Que le den candela




Que le den candela
Let's burn it
Oye gallina vieja conmigo.
Listen, old hen, with me.
Que va...
What's up...
Candela...
Burn...
Que le den candela .
Let's burn .
A esa gallina vieja.
That old hen.
Que le den candela.
Let's burn it.
Candela...
Burn...
Que le den candela .
Let's burn .
A esa gallina vieja.
That old hen.
Que le den candela.
Let's burn it.
Me invitaron a comer.
They invited me to eat.
Un dia en sierto lugar.
One day in a certain place.
Ahora te voy a contar.
Now I'm going to tell you.
El mal raton que pase.
The bad time I had.
Una variasion de platos.
A variety of dishes.
En la mesa me rodeaba.
Surrounded me on the table.
Empese a sentirme mal.
I started to feel sick.
En la cara se notaba.
It showed on my face.
Y me puse fatal.
And I felt terrible.
Y nunguno me gustaba.
And I didn't like any of them.
Candela...
Burn...
Que le den candela .
Let's burn .
A esa gallina vieja.
That old hen.
Que le den candela.
Let's burn it.
Candela...
Burn...
Que le den candela .
Let's burn .
A esa gallina vieja.
That old hen.
Que le den candela.
Let's burn it.
Al notar mi descontento.
Noticing my discontent.
Se lebanto la amiga mia.
My friend stood up.
Con un plato entre las manos.
With a dish in her hands.
Que resulto ser gallina.
Which turned out to be chicken.
Con mi voz entre cortada.
With my voice cut off.
Algo dije sin cordura.
I said something without thinking.
Y le dije amiga mia.
And I said, my friend.
Yo cuido mi dentadura.
I take care of my teeth.
Y no como la gallina porque suele .
And I don't eat chicken because it's usually .
Ser muy dura.
Very hard.
Candela...
Burn...
Que le den candela .
Let's burn .
A esa gallina vieja.
That old hen.
Que le den candela.
Let's burn it.
Oiga yo soy de buen comer.
Listen, I'm a good eater.
Y nunca eh sido cobarde.
And I've never been a coward.
Le digo que a esa gallina
I tell you that chicken
Que le den candela.
Let's burn it.
Candela...
Burn...
Que le den candela .
Let's burn .
A esa gallina vieja.
That old hen.
Que le den candela.
Let's burn it.
No es que quiera despresiarle .
It's not that I want to belittle you .
El valor de su comida.
The value of your food.
Le digo que a esa gallina.
I tell you that chicken.
Que le den candela.
Let's burn it.
Candela...
Burn...
Que le den candela .
Let's burn .
A esa gallina vieja.
That old hen.
Que le den candela.
Let's burn it.
Que yo te juro por mi vida.
I swear to you on my life.
Aunque tenga buen adobo.
Even if it's well seasoned.
A esa gallina dura .
That tough chicken .
Que le den candela.
Let's burn it.
Candela...
Burn...
Que le den candela .
Let's burn .
A esa gallina vieja.
That old hen.
Que le den candela.
Let's burn it.
Oigame. yo tengo un buen paladar.
Listen, I have a good palate.





Writer(s): Rodolfo Cardenas Castro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.