Los Van Van - ¿Qué tiene Van Van? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Van Van - ¿Qué tiene Van Van?




¿Qué tiene Van Van?
What Makes Los Van Van Special?
Oye
Hey
Pasan los años
The years have gone by
Y seguimos: Hay!, hay!, hay!.
And we're still here: Yes!, Yes!, Yes!.
Oh... oh... oh...
Oh... oh... oh...
Que tiene Van Van que sigue hay
What makes Los Van Van still going strong?
(Hay!, Así!)
(Yes!, Like this!)
(Bis x4).
(Repeat x4).
Cuba es el corazón de la salsa
Cuba is the heart of salsa
La leyenda musical del Caribe
The musical legend of the Caribbean
El son, la rumba, la guaracha
Son, rumba, guaracha
El guaguanco y el mambo aquí viven...
Guaguanco and mambo live here...
De fiesta esta la cintura
The hips are moving
Muevela con sabrosura
Shake your body
Muevela, muevela.
Shake it, shake it.
Beny more, Matamoros, Peyeyo
Beny Moré, Matamoros, Peyeyo
Chaputin, Judith y Arsenio
Chaputin, Judith and Arsenio
La gracia de Porrin con su cha cha cha
The grace of Porrin with his cha-cha-cha
Jhon López Bla y Roberto Blades...
John López Bla and Roberto Blades...
De fiesta esta la cintura
The hips are moving
Muevela con sabrosura
Shake your body
Muevela, muevela.
Shake it, shake it.
(Oh... oh... llego la leyenda)
(Oh... oh... the legend has arrived)
Cuando tu sientas las voces
When you feel the voices
Que como un tren de alegría
Like a joyful train
Te harán bailar.
Will make you dance.
(Oh... oh... llego la leyenda)
(Oh... oh... the legend has arrived)
Es que llega el ritmo de Tito Puentes con su timbal.
Because the rhythm of Tito Puente on his timbal arrives.
(Oh... oh... llego la leyenda)
(Oh... oh... the legend has arrived)
Negrita, ponte la blusa, las chancletas
Baby, put on your top, your flip-flops
Y vamo' a bailar.
And let's dance.
(Oh... oh... llego la leyenda)
(Oh... oh... the legend has arrived)
Elemento en mi sonido
Element in my sound
Y mi sabor es la esencia.
And my flavor is the essence.
(Oh... oh... llego la leyenda)
(Oh... oh... the legend has arrived)
24 años navegando con swing y sin tormenta.
24 years navigating with swing and no storm.
(Oh... oh... llego la leyenda)
(Oh... oh... the legend has arrived)
Mira llego, llego, llego
Watch him arrive, here he comes
Llego Van Van a la fiesta.
Los Van Van are at the party.
(Oh... oh... llego la leyenda)
(Oh... oh... the legend has arrived)
Oye
Hey
El sabor que te traigo no se encuentra en la tienda.
The taste that I bring you is not found in a store.
(Oh... oh... llego la leyenda)
(Oh... oh... the legend has arrived)
Yo te traigo sentimientos mangana
I bring you very affectionate emotions
Mira pa' que lo defiendas mama.
Look so your mama can defend you.
(Oh... oh... llego la leyenda)
(Oh... oh... the legend has arrived)
Oye
Hey
Yo vengo cantando suavecito
I come singing softly
Pa' que lo entiendan.
So they'll understand me.
"Como".
"How."
Oh... oh... oh...
Oh... oh... oh...
Que tiene Van Van que sigue hay
What makes Los Van Van still going strong?
(Hay!, Así!)
(Yes!, Like this!)
(Bis x8).
(Repeat x8).
(Hay!, Así!) (Bis x4)
(Yes!, Like this!) (Repeat x4)
Porque tiene la gracia como lo dijo
Because they have the grace like how
More y Peyeyo.
Moré and Peyeyo said it.
(Hay!, Así!)
(Yes!, Like this!)
Y a esto le doy duro como lo dijo
And I hit it hard like how
Chaputin, Porrin y Arsenio.
Chaputin, Porrin and Arsenio said it.
(Hay!, Así!)
(Yes!, Like this!)
La cadencia de Porrin con su cha cha cha.
The rhythm of Porrin with his cha-cha-cha.
(Hay!, Así!)
(Yes!, Like this!)
El mambo con censura como lo dijera Lopez.
The mambo with censorship as Lopez said it.
(Hay!, Así!)
(Yes!, Like this!)
No hay tierra como la mía dijo Beny More.
There's no land like mine said Beny Moré.
(Hay!, Así!)
(Yes!, Like this!)
Pam-pam-pam-pam tiene la tubería
Pam-pam-pam-pam, the pipe that you
Que tu querías Maria.
wanted, Maria.
(Hay!, Así!) (Bis x4).
(Yes!, Like this!) (Repeat x4).





Writer(s): Juan Climaco Formell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.