Los Van Van - Sandunguera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Van Van - Sandunguera




Sandunguera
Сандунгера
Sandunga, sandunguera
Сандунга, сандунгера
Sandunguera
Сандунгера,
Se te va por encima la cintura
твои бедра так и ходят ходуном.
No te muevas más así
Не двигайся так больше,
Que te vas por encima del nivel
ты превосходишь все границы.
Sandunguera
Сандунгера,
Se te va por encima la cintura
твои бедра так и ходят ходуном.
No te muevas más así
Не двигайся так больше,
Que te vas por encima del nivel
ты превосходишь все границы.
Y dicen que
И говорят,
Que a esa muchacha no hay quien le ponga el freno, que
что эту девушку никто не может остановить,
¿Que que de qué?
Что? Что-что?
Que si la dejas se lleva el baile entero
Что если ее оставить, она весь танец за собой увлечет.
Que facilidad
Какая легкость!
Mírala, mírala, mírala
Смотри на нее, смотри, смотри!
Sandunguera
Сандунгера,
Se te va por encima la cintura
твои бедра так и ходят ходуном.
No te muevas más así
Не двигайся так больше,
Que te vas por encima del nivel
ты превосходишь все границы.
Sandunguera
Сандунгера,
Se te va por encima la cintura
твои бедра так и ходят ходуном.
No te muevas más así
Не двигайся так больше,
Que te vas por encima del nivel
ты превосходишь все границы.
Y dicen que
И говорят,
Que no es un cuento lo de ese movimiento que
что эти движения не выдумка,
¿Que que de qué?
Что? Что-что?
Que si la sigues te deja casi muerto
Что если за ней не угонишься, она тебя совсем измотает.
Que facilidad
Какая легкость!
Mírala, mírala, mírala
Смотри на нее, смотри, смотри!
Sandunguera, que te vas por encima del nivel
Сандунгера, ты превосходишь все границы
(Cuando va por las calles de La Habana)
(Когда она идет по улицам Гаваны)
(Vieja, todo el mundo grita, ahí va la sandunguera)
(Старина, все кричат: "Вон идет сандунгера!")
Sandunguera, que te vas por encima del nivel
Сандунгера, ты превосходишь все границы
(Ay no te muevas más así que estás por encima del nivel)
(Ой, не двигайся так больше, ты превосходишь все границы)
Sandunguera, (y se te ve), que te vas por encima del nivel
Сандунгера, это видно), ты превосходишь все границы
(Esa muchacha no hay quien le ponga un freno)
(Эту девушку никто не может остановить)
(Cuando llega al baile se lo lleva entero)
(Когда она приходит на танцы, она всех за собой увлекает)
Sandunguera, que te vas por encima del nivel
Сандунгера, ты превосходишь все границы
(Ay con ese movimiento, si la sigues te deja casi muerto)
(Ой, с такими движениями, если за ней не угонишься, она тебя совсем измотает)
Sandunguera, que te vas por encima del nivel
Сандунгера, ты превосходишь все границы
(Un meneíto pa' aquí, un meneíto pa' allá)
(Покачивание сюда, покачивание туда)
(Un meneíto pa' aquí, un meneíto pa' allá)
(Покачивание сюда, покачивание туда)
Sandunguera, que te vas por encima del nivel
Сандунгера, ты превосходишь все границы
(Mira como me tienes, mira como me tienes)
(Смотри, что ты со мной делаешь, смотри, что ты со мной делаешь)
(Que me tienes con la lengua casi afuera)
(Что у меня язык чуть ли не вываливается)
Sandunguera, que te vas por encima del nivel
Сандунгера, ты превосходишь все границы
(Sandunga en la cinturita sandunga en su movimiento)
(Сандунга в бедрах, сандунга в ее движениях)
Sandunguera, que te vas por encima del nivel
Сандунгера, ты превосходишь все границы
(Si sigue así caminando rompe el pavimento)
(Если она продолжит так ходить, она пробьет асфальт)
Puppy, el sandunguero de Pogolotti, el hijo 'e nené
Паппи, сандунгеро из Поголотти, сын Нене
Chango el misterioso (rompela, baila)
Чанго таинственный (зажигай, танцуй!)
Sandunguera
Сандунгера
Sandunguera
Сандунгера
Sandunguera
Сандунгера
Sandunguera
Сандунгера
Snandunguera
Сандунгера
Sandunguera
Сандунгера
Orlando el viejo espigor, flauta mayor
Орландо, старый Эспигор, флейта-мажор
Lazarito el trombón de Guanabacoa pueblo embrujado
Лазарито, тромбон из Гуанабакоа, зачарованного города
Que te vas por encima
Ты превосходишь все границы
Que te vas por encima (dicelo)
Ты превосходишь все границы (скажи это)
Que te vas por encima
Ты превосходишь все границы
Que te vas por encima
Ты превосходишь все границы
Que te vas por encima
Ты превосходишь все границы





Writer(s): Juan Formell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.