Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fe: Tributo a Jorge González
Fe: Tribut an Jorge González
Dama,
yo
soy
quien
habla
(ahah)
Dame,
ich
bin
es,
der
spricht
(ahah)
¿Cómo
estás?
Wie
geht
es
dir?
Calla,
sólo
te
quiero
(ahah)
Sei
still,
ich
will
dich
nur
(ahah)
Escúchame
una
vez
Hör
mir
einmal
zu
Lo
que
voy
a
contar
Was
ich
dir
erzählen
werde
Sabes
que
vuelvo
a
tener
fe
Du
weißt,
ich
habe
wieder
Glauben
Y
empiezo
a
sanar
Und
beginne
zu
heilen
Dama
escúchame
una
vez
¡no
no
no!
Dame,
hör
mir
einmal
zu,
nein,
nein,
nein!
No
voy
a
pedir
amor
Ich
werde
nicht
um
Liebe
bitten
Te
ves
feliz
y
me
gusta
que
seas
feliz
Du
siehst
glücklich
aus
und
es
gefällt
mir,
dass
du
glücklich
bist
Sabes,
con
los
recuerdos
(ahah)
Weißt
du,
mit
den
Erinnerungen
(ahah)
De
nuestro
amor!
An
unsere
Liebe!
Hice
mi
propio
sueño
(ahah)
Habe
ich
meinen
eigenen
Traum
erschaffen
(ahah)
Pero
no
¡no
no
no
no!
Aber
nein,
nein,
nein,
nein!
Escúchame
una
vez,
todo
tiene
final
Hör
mir
einmal
zu,
alles
hat
ein
Ende
Sabes
que
vuelvo
a
tener
fe
y
empiezo
a
sanar
Du
weißt,
ich
habe
wieder
Glauben
und
beginne
zu
heilen
Dama
escúchame
una
vez
¡no
no
no!
Dame,
hör
mir
einmal
zu,
nein,
nein,
nein!
Sabes
escúchame
esta
vez
por
favor
Du
weißt,
hör
mir
dieses
Mal
bitte
zu
Seré
feliz
y
yo
sé
que
me
quieres
feliz
Ich
werde
glücklich
sein
und
ich
weiß,
dass
du
mich
glücklich
sehen
willst
Dama
escúchame
una
vez
¡no
no
no!
Dame,
hör
mir
einmal
zu,
nein,
nein,
nein!
Sabes
escúchame
esta
vez
por
favor
Du
weißt,
hör
mir
dieses
Mal
bitte
zu
Seré
feliz
y
yo
sé
que
me
quieres
feliz
Ich
werde
glücklich
sein
und
ich
weiß,
dass
du
mich
glücklich
sehen
willst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Gomez, Leandro Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.