Paroles et traduction Los Vasquez - Me Vuelvo Loco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Vuelvo Loco
Схожу с ума
Salgo
al
trabajo
muy
temprano
en
la
mañana
Ухожу
на
работу
ни
свет
ни
заря
Me
parto
el
lomo
y
lo
que
gano
es
una
cagada
Вкалываю
как
проклятый,
а
заработок
— гроши
No
quiero
vivir
así,
me
vuelvo
loco
Не
хочу
так
жить,
схожу
с
ума
El
fin
de
semana
y
el
descanso
se
hace
nada
Выходные
и
отдых
пролетают
мгновенно
Llego
a
dormir
y
ya
comienza
otra
jornada
Только
засыпаю,
и
вот
уже
новый
рабочий
день
No
quiero
vivir
así,
me
vuelvo
loco
Не
хочу
так
жить,
схожу
с
ума
Toda
esta
rutina
sin
salida,
me
vuelvo
loco
Вся
эта
рутина
без
просвета,
схожу
с
ума
No
puedo
dormir
por
las
calillas,
me
vuelvo
loco
Не
могу
спать
из-за
этих
проблем,
схожу
с
ума
Trabajar
como
animal
no
es
vida,
me
vuelvo
loco
Работать
как
животное
— это
не
жизнь,
схожу
с
ума
Me-me-me
vuelvo
loco,
me-me-me
vuelvo
loco,
oh,
oh,
oh
Схо-схо-схожу
с
ума,
схо-схо-схожу
с
ума,
ох,
ох,
ох
Me
vuelvo
loco
Схожу
с
ума
La
plata
no
alcanza
y
yo
sigo
endeudado
Денег
не
хватает,
и
я
все
в
долгах
Acogotado
por
las
leyes
del
mercado
Задавлен
законами
рынка
No
quiero
vivir
así,
me
vuelvo
loco
Не
хочу
так
жить,
схожу
с
ума
Pasa
y
pasa
el
tiempo
sigue
el
chancho
mal
pelado
Время
идет,
а
все
та
же
история
No
hay
solución
si
el
que
legisla
no
es
honrado
Нет
решения,
если
тот,
кто
принимает
законы,
нечестен
No
quiero
vivir
así,
me
vuelvo
loco
Не
хочу
так
жить,
схожу
с
ума
Toda
esta
rutina
sin
salida,
me
vuelvo
loco
Вся
эта
рутина
без
просвета,
схожу
с
ума
No
puedo
dormir
por
las
calillas,
me
vuelvo
loco
Не
могу
спать
из-за
этих
проблем,
схожу
с
ума
Trabajar
como
animal
no
es
vida,
me
vuelvo
loco
Работать
как
животное
— это
не
жизнь,
схожу
с
ума
Me-me-me
vuelvo
loco,
me-me-me
vuelvo
loco
Схо-схо-схожу
с
ума,
схо-схо-схожу
с
ума
Toda
esta
rutina
sin
salida,
me
vuelvo
loco
Вся
эта
рутина
без
просвета,
схожу
с
ума
No
puedo
dormir
por
las
calillas,
me
vuelvo
loco
Не
могу
спать
из-за
этих
проблем,
схожу
с
ума
Trabajar
como
animal
no
es
vida,
me
vuelvo
loco
Работать
как
животное
— это
не
жизнь,
схожу
с
ума
Me-me-me
vuelvo
loco,
me-me-me
vuelvo
loco
Схо-схо-схожу
с
ума,
схо-схо-схожу
с
ума
Me-me-me
vuelvo
loco,
me-me-me
vuelvo
loco,
oh,
oh,
oh
Схо-схо-схожу
с
ума,
схо-схо-схожу
с
ума,
ох,
ох,
ох
Me
vuelvo
loco
Схожу
с
ума
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enzo Vasquez, Italo Vasquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.