Paroles et traduction Los Vasquez - Qué Tienes Tú
Qué Tienes Tú
Что такого в тебе
Es
el
calor
que
me
das
al
hacer
el
amor
Это
жар,
который
ты
даешь
мне,
когда
мы
занимаемся
любовью
Es
el
calor,
el
calor
que
me
das
Это
жар,
жар,
который
ты
даешь
мне
Vienes
y
me
quemas
a
fuego
lento
Ты
приходишь
и
сжигаешь
меня
на
медленном
огне
Sabes
lo
que
quiero
y
me
lo
sabes
dar,
ay,
ay,
ay,
ay
Ты
знаешь,
что
я
хочу,
и
ты
знаешь,
как
это
дать
мне,
ах,
ах,
ах,
ах
¡Los
Vazques!
Los
Васкес!
¿Qué
tienes
tú,
que
me
haces
soñar?
Что
такого
в
тебе,
что
заставляет
меня
мечтать?
¿Qué
tienes
tú?,
que
deseo
pasar
Что
такого
в
тебе,
что
я
хочу
провести
Otra
noche
con
la
luna
y
contigo
Еще
одну
ночь
с
луной
и
тобой
¿Qué
tienes
tú?,
que
no
puedo
olvidar
Что
такого
в
тебе,
что
я
не
могу
забыть
Esas
caricias
en
la
intimidad
Эти
ласки
в
уединении
¿Qué
tienes
tú?,
¿qué
tienes
tú?
Что
такого
в
тебе?,
что
такого
в
тебе?
Dime
lo
que
tienes
tú
Скажи
мне,
что
такого
в
тебе
Es
el
calor
que
me
das
al
hacer
el
amor
Это
жар,
который
ты
даешь
мне,
когда
мы
занимаемся
любовью
Es
el
calor,
el
calor
que
me
das
Это
жар,
жар,
который
ты
даешь
мне
Vienes
y
me
quemas
a
fuego
lento
Ты
приходишь
и
сжигаешь
меня
на
медленном
огне
Sabes
lo
que
quiero
y
me
lo
sabes
dar,
ay,
ay,
ay,
ay
Ты
знаешь,
что
я
хочу,
и
ты
знаешь,
как
это
дать
мне,
ах,
ах,
ах,
ах
Es
el
calor
que
me
das
al
hacer
el
amor
Это
жар,
который
ты
даешь
мне,
когда
мы
занимаемся
любовью
Es
el
calor,
el
calor
que
me
das
Это
жар,
жар,
который
ты
даешь
мне
Muero
en
el
torbellino
de
tu
sexo
Я
умираю
в
вихре
твоего
секса
Luego
con
un
beso
vuelvo
a
respirar,
ay,
ay,
ay,
ay
Потом
с
поцелуем
я
снова
дышу,
ах,
ах,
ах,
ах
¿Qué
tienes
tú,
que
me
haces
volar?
Что
такого
в
тебе,
что
заставляет
меня
летать?
¿Qué
tienes
tú,
que
me
haces
pensar
Что
такого
в
тебе,
что
заставляет
меня
думать
Todo
el
tiempo
en
tenerte
aquí
conmigo
Все
время
о
том,
как
быть
с
тобой
здесь
¿Qué
tienes
tú?,
que
no
puedo
esperar
Что
такого
в
тебе,
что
я
не
могу
ждать?
A
sentir
tu
cuerpo,
tú
forma
de
amar
Чтобы
почувствовать
твое
тело,
твой
способ
любить
¿Qué
tienes
tú?,
¿qué
tienes
tú?
Что
такого
в
тебе?,
что
такого
в
тебе?
Dime
lo
que
tienes
tú
Скажи
мне,
что
такого
в
тебе
Es
el
calor
que
me
das
al
hacer
el
amor
Это
жар,
который
ты
даешь
мне,
когда
мы
занимаемся
любовью
Es
el
calor,
el
calor
que
me
das
Это
жар,
жар,
который
ты
даешь
мне
Vienes
y
me
quemas
a
fuego
lento
Ты
приходишь
и
сжигаешь
меня
на
медленном
огне
Sabes
lo
que
quiero
y
me
lo
sabes
dar,
ay,
ay,
ay,
ay
Ты
знаешь,
что
я
хочу,
и
ты
знаешь,
как
это
дать
мне,
ах,
ах,
ах,
ах
Es
el
calor
que
me
das
al
hacer
el
amor
Это
жар,
который
ты
даешь
мне,
когда
мы
занимаемся
любовью
Es
el
calor,
el
calor
que
me
das
Это
жар,
жар,
который
ты
даешь
мне
Muero
en
el
torbellino
de
tu
sexo
Я
умираю
в
вихре
твоего
секса
Luego
con
un
beso
vuelvo
a
respirar,
ay,
ay,
ay,
ay
Потом
с
поцелуем
я
снова
дышу,
ах,
ах,
ах,
ах
¿Qué
tienes
tú?,
ay,
ay,
ay
Что
такого
в
тебе?,
ах,
ах,
ах
¿Qué
tienes
tú?
Что
такого
в
тебе?
¿Qué
tienes
tú?,
¿qué
tienes
tú?
Что
такого
в
тебе?,
что
такого
в
тебе?
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Ах,
ах,
ах,
ах,
ах
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enzo Vasquez, Italo Vasquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.