Paroles et traduction Los Vasquez - Tú Me Haces Falta
Tú Me Haces Falta
You Make Me Whole
Sin
ti
los
minutos
me
parecen
años
Without
you,
the
minutes
pass
like
years
Como
te
extraño,
quiero
verte
How
I
miss
you,
I
want
to
see
you
¡Aquí
vienen
los
Vásquez!
Here
come
Los
Vasquez!
No
puedo
vivir,
tú
me
haces
falta
I
can't
live
without
you,
you
make
me
whole
Tú
me
haces
falta,
mi
amor
You
make
me
whole,
my
love
Tú
me
haces
falta
You
make
me
whole
¡Aquí
vienen
los
Vásquez!
Here
come
Los
Vasquez!
No
puedo
vivir,
tú
me
haces
falta
I
can't
live
without
you,
you
make
me
whole
Tú
me
haces
falta,
mi
amor
You
make
me
whole,
my
love
Tú
me
haces
falta
You
make
me
whole
Sin
ti
los
minutos
me
parecen
años
Without
you,
the
minutes
pass
like
years
Como
te
extraño,
quiero
verte
How
I
miss
you,
I
want
to
see
you
Siento
tu
perfume
aquí
en
mi
cama
I
can
smell
your
perfume
here
in
my
bed
Como
se
extraña,
quiero
verte
How
I
miss
you,
I
want
to
see
you
No
puedo
vivir,
tú
me
haces
falta
I
can't
live
without
you,
you
make
me
whole
Tú
me
haces
falta,
mi
amor
You
make
me
whole,
my
love
Tú
me
haces
falta
You
make
me
whole
¡Aquí
vienen
los
Vásquez!
Here
come
Los
Vasquez!
No
puedo
vivir,
tú
me
haces
falta
I
can't
live
without
you,
you
make
me
whole
Tú
me
haces
falta,
mi
amor
You
make
me
whole,
my
love
Tú
me
haces
falta
You
make
me
whole
Yo
falta,
tú
me
haces
falta
I
want,
you
make
me
whole
Tú
sabes
mi
reina,
te
quiero
como
a
ninguna
contigo
yo
vería
la
luna
You
know
my
queen,
I
love
you
like
no
other
with
you
I
would
watch
the
moon
A
un
viaje
de
placer
te
llevaré
por
las
estrellas
I
will
take
you
on
a
journey
of
pleasure
through
the
stars
Mi
ser,
por
las
estrellas,
mi
ser
My
being,
through
the
stars,
my
being
Oh
verte,
que
verte,
mi
niña
quiero
verte
Oh
to
see
you,
to
see
you,
my
girl
I
want
to
see
you
Pienso
todo
el
día
cómo
le
hago
pa′
tenerte
I
think
all
day
about
how
I
can
have
you
Tú
me
haces
falta,
sin
ti
no
puedo
estar
You
make
me
whole,
without
you
I
can't
be
¡Aquí
vienen
los
Vásquez!
Here
come
Los
Vasquez!
Pasa
y
pasa
el
tiempo
y
de
ti
no
sé
nada
Time
passes
and
passes
and
I
hear
nothing
from
you
Ni
una
llamada,
que
me
acerqué
Not
a
single
call,
to
let
me
know
you're
near
Ay,
solo
una
sonrisa
tuya
bastaría
Oh,
just
one
smile
from
you
would
be
enough
Para
curar,
esta
herida
To
heal
this
wound
Y
te
fallé,
porque
en
otros
labios
yo
besé
And
I
failed
you,
because
I
kissed
other
lips
Fui
un
imbécil
yo
me
equivoqué,
amor
vuelve
I
was
an
imbecile
I
was
wrong,
love
come
back
Y
caí,
no
pensaba
que
era
tan
felíz
And
I
fell,
I
didn't
think
I
was
so
happy
Como
un
tonto
todo
lo
perdí,
amor
vuelve
Like
a
fool
I
lost
everything,
love
come
back
No
puedo
vivir,
tú
me
haces
falta
I
can't
live
without
you,
you
make
me
whole
Tú
me
haces
falta,
mi
amor
You
make
me
whole,
my
love
Tú
me
haces
falta
You
make
me
whole
No
puedo
vivir,
tú
me
haces
falta
I
can't
live
without
you,
you
make
me
whole
Tú
me
haces
falta,
mi
amor
You
make
me
whole,
my
love
Tú
me
haces
falta
You
make
me
whole
¡Aquí
vienen
los
Vásquez!
Here
come
Los
Vasquez!
No
puedo
vivir
(Ay,
no
puedo
vivir)
I
can't
live
(Oh,
I
can't
live)
No
puedo
vivir
(Ay,
no
puedo
vivir)
I
can't
live
(Oh,
I
can't
live)
Tú
me
haces
falta,
mi
amor
(Ay,
tú
me
haces
falta)
You
make
me
whole,
my
love
(Oh,
you
make
me
whole)
Tú
me
haces
falta
(Ay,
tú
me
haces
falta)
You
make
me
whole
(Oh,
you
make
me
whole)
No
puedo
vivir
(Ay,
no
puedo
vivir)
I
can't
live
(Oh,
I
can't
live)
No
puedo
vivir
I
can't
live
Tú
me
haces
falta,
mi
amor
You
make
me
whole,
my
love
Tú
me
haces
falta
You
make
me
whole
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enzo Vasquez, Italo Vasquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.