Los Verduleros - Cancion De Verano - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Verduleros - Cancion De Verano




Cancion De Verano
Summer Song
Recuerdo anécdotas de diversión
I remember fun anecdotes
Poca vergüenza, amigos y mucho amor,
Little shame, friends and lots of love,
Miro las fotos y veo solo buenos momentos, días de playa
I look at the photos and only see good times, beach days
Y noches de descontrol,
And nights of no control,
Hoy me estuve acordando de aquel verano,
Today I was remembering that summer,
Déjame decirte que no fue en vano,
Let me tell you that it wasn't in vain,
Disfrutar de conocernos, cerveza caipiriña
Enjoying getting to know each other, beer caipirinhas
Olvidarnos de todo y matarnos de la risa
Forgetting about everything and laughing our heads off
Hoy me estuve acordando de aquel verano,
Today I was remembering that summer,
Déjame decirte que no fue en vano,
Let me tell you that it wasn't in vain,
Disfrutar de conocernos, cerveza caipiriña
Enjoying getting to know each other, beer caipirinhas
Olvidarnos de todo y matarnos de la risa.
Forgetting about everything and laughing our heads off.
Sin compromiso, con beneficio, fuiste mi vicio
No commitment, with benefits, you were my vice
Me sacaste de quicio y tu bien sabes que me encanta recordarlo
You drove me crazy and you know very well that I love remembering it
Como quisiera este verano repetirlo,
How I would like to repeat this summer,
Sol playa encima de la toalla tomarnos unos tragos pasarnos de la raya,
Sun, beach on top of the towel, having a few drinks, going overboard,
Sol playa encima de la toalla tomarnos unos tragos pasarnos de la raya (paraguaya)
Sun, beach on top of the towel, having a few drinks, going overboard (paraguayan style)
(Los verduleroos)
(The veggie guys)
Recuerdo anécdotas de diversión
I remember fun anecdotes
Poca vergüenza, amigos y mucho amor,
Little shame, friends and lots of love,
Miro las fotos y veo solo buenos momentos, días de playa
I look at the photos and only see good times, beach days
Y noches de descontrol,
And nights of no control,
Hoy me estuve acordando de aquel verano,
Today I was remembering that summer,
Déjame decirte que no fue en vano,
Let me tell you that it wasn't in vain,
Disfrutar de conocernos, cerveza caipiriña
Enjoying getting to know each other, beer caipirinhas
Olvidarnos de todo y matarnos de la risa
Forgetting about everything and laughing our heads off
Hoy me estuve acordando de aquel verano,
Today I was remembering that summer,
Déjame decirte que no fue en vano,
Let me tell you that it wasn't in vain,
Disfrutar de conocernos, cerveza caipiriña
Enjoying getting to know each other, beer caipirinhas
Olvidarnos de todo y matarnos de la risa.
Forgetting about everything and laughing our heads off.
Sin compromiso, con beneficio, fuiste mi vicio
No commitment, with benefits, you were my vice
Me sacaste de quicio y tu bien sabes que me encanta recordarlo
You drove me crazy and you know very well that I love remembering it
Como quisiera este verano repetirlo,
How I would like to repeat this summer,
Sol playa encima de la toalla tomarnos unos tragos pasarnos de la raya,
Sun, beach on top of the towel, having a few drinks, going overboard,
Sol playa encima de la toalla tomarnos unos tragos pasarnos de la raya (paraguaya)
Sun, beach on top of the towel, having a few drinks, going overboard (paraguayan style)
Hoy me estuve acordando de aquel verano,
Today I was remembering that summer,
Déjame decirte que no fue en vano,
Let me tell you that it wasn't in vain,
Disfrutar de conocernos, cerveza caipiriña
Enjoying getting to know each other, beer caipirinhas
Olvidarnos de todo y matarnos de la risa
Forgetting about everything and laughing our heads off
Hoy me estuve acordando de aquel verano,
Today I was remembering that summer,
Déjame decirte que no fue en vano,
Let me tell you that it wasn't in vain,
Disfrutar de conocernos, cerveza caipiriña
Enjoying getting to know each other, beer caipirinhas
Olvidarnos de todo y matarnos de la risa.
Forgetting about everything and laughing our heads off.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.