Los Verduleros - Un Verano Mas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Verduleros - Un Verano Mas




Un Verano Mas
One More Summer
Un juego para mi, con fuego yo juge
A game for me, with fire I played
Respondo tus llamadas cuando eres infiel
I answer your calls when you're unfaithful
Mi alma triste está,
My soul is sad,
Como duele el amor cuando quieres alguien y no es correspondido
How love hurts when you want someone and they don't reciprocate
Tan solo una noche, esto no tiene sentido
Just one night, this makes no sense
Tan solo una noche, esto no tiene sentido
Just one night, this makes no sense
Inmensa es la pasión y yo perdido estoy
The passion is immense and I'm lost
Tantos recuerdos traen este presente vivo
So many memories bring this living present
Es tarde ya lo se mi corazon que me
It's late, I know my heart
Perdi toda una vida sin tener motivos
That I lost a lifetime without having reasons
Yo volví a despertar, volví a nacer contigo
I woke up again, I was reborn with you
Yo volví a despertar, volví a nacer contigo
I woke up again, I was reborn with you
No... ya no aguanto más
No... I can't take it anymore
Verte con el es lo que me hace mal
Seeing you with him is what hurts me
Yo te quiero no jueges conmigo
I love you, don't play with me
Y si... solo estás tambien, en el invierno cuando ya no este
And if... you're lonely too, in the winter when I'm gone
No lo dudes quiero ser tu abrigo
Don't doubt it, I want to be your shelter
Es un verano más, jugando a lo prohibido
It's one more summer, playing the forbidden
De amantes clandestinos y aunque lejos estes
Of secret lovers and although you're far away
También, en el invierno frio, yo quiero ser tu abrigo
Also, in the cold winter, I want to be your shelter
Inmensa es la pasión y yo perdido estoy
The passion is immense and I'm lost
Tantos recuerdos traen este presente vivo
So many memories bring this living present
Es tarde ya lo se mi corazon,
It's late, I know my heart,
Que me perdi toda una vida sin tener motivos
That I lost a lifetime without having reasons
Yo volví a despertar, volví a nacer contigo
I woke up again, I was reborn with you
Yo volví a despertar, volví a nacer contigo
I woke up again, I was reborn with you
No... ya no aguanto más
No... I can't take it anymore
Verte con el es lo que me hace mal
Seeing you with him is what hurts me
Yo te quiero no jueges conmigo
I love you, don't play with me
Y si... solo estás tambien, en el invierno cuando ya no este
And if... you're lonely too, in the winter when I'm gone
No lo dudes quiero ser tu abrigo
Don't doubt it, I want to be your shelter
Es un verano más, jugando a lo prohibido de amantes clandestinos
It's one more summer, playing the forbidden of secret lovers
Y aunque lejos estes tambien
And although you're far away
En el invierno frio
In the cold winter
Yo quiero ser tu abrigo
I want to be your shelter
Ya no aguanto más, ya no aguanto más.
I can't take it anymore, I can't take it anymore.
Ya no aguanto más, ya no aguanto más...
I can't take it anymore, I can't take it anymore...
Es un verano más, jugando a lo prohibido de amantes clandestinos
It's one more summer, playing the forbidden of secret lovers
Y aunque lejos estes tambien, en el invierno frio
And although you're far away also, in the cold winter
Yo quiero ser tu abrigo.
I want to be your shelter.
Es un verano más, acá en San Bernardino
It's one more summer, here in San Bernardino
Y el lago esta podrido
And the lake is rotten
Yo le quise apretar
I wanted to grab it
Me dio una cachetada
She slapped me
Me dijo que atrevido
She said I was cheeky





Writer(s): Julian Crocco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.