Los Visconti - A Unos Ojos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Visconti - A Unos Ojos




A Unos Ojos
A Unos Ojos
Tus ojos que contemplo con delicia
Your eyes which I contemplate with delight
Tienen el mismo brillo de la aurora
Have the same brilliance of the dawn
Tienen la suavidad de las caricias
They have the softness of caresses
Y la dulce mirada que enamora ¡ay!
And the sweet gaze that falls in love, oh!
Y la dulce mirada que enamora
And the sweet gaze that falls in love
Y por eso yo los adoro
And for that reason I adore them
Y hasta el fondo del alma me embeleso
And I am enraptured to the depths of my soul
Saben llorar de pena cuando lloro
They know how to weep with sorrow when I weep
Y se llenan de amor cuando los beso ¡ay!
And they are filled with love when I kiss them, oh!
Y se llenan de amor cuando los beso
And they are filled with love when I kiss them
Tus ojos de mirar adormecido
Your eyes with a dreamy gaze
Tienen la placidez del agua en calma
Have the placidness of calm waters
Y muestra en su fondo cristalino
And on their crystalline surface they show
La divina pureza de tu alma ¡ay!
The divine purity of your soul, oh!
La divina pureza de su alma
The divine purity of your soul
Y por eso yo los adoro
And for that reason I adore them
Y hasta el fondo del alma me embeleso
And I am enraptured to the depths of my soul
Saben llorar de pena cuando lloro
They know how to weep with sorrow when I weep
Y se llenan de amor cuando los beso ¡ay!
And they are filled with love when I kiss them, oh!
Y se llenan de amor cuando los beso
And they are filled with love when I kiss them
¡Uhhm Abelito, ay!
Uhhm Abelito, oh!
Recuerda que mi vida está en tus ojos
Remember that my life is in your eyes
Ellos son mi alegría y mi amargura
They are my joy and my bitterness
Ellos me hacen sufrir con sus enojos
They make me suffer with their anger
Y me vuelven la paz con su ternura ¡ay!
And they bring me peace with their tenderness, oh!
Y me vuelven la paz con su ternura
And they bring me peace with their tenderness
Y por eso yo los adoro
And for that reason I adore them
Y hasta el fondo del alma me embeleso
And I am enraptured to the depths of my soul
Saben llorar de pena cuando lloro
They know how to weep with sorrow when I weep
Y se llenan de amor cuando los beso ¡ay!
And they are filled with love when I kiss them, oh!
Y se llenan de amor cuando los beso
And they are filled with love when I kiss them





Writer(s): Alfonso Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.