Paroles et traduction Los Visconti - A Unos Ojos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tus
ojos
que
contemplo
con
delicia
Your
eyes
which
I
contemplate
with
delight
Tienen
el
mismo
brillo
de
la
aurora
Have
the
same
brilliance
of
the
dawn
Tienen
la
suavidad
de
las
caricias
They
have
the
softness
of
caresses
Y
la
dulce
mirada
que
enamora
¡ay!
And
the
sweet
gaze
that
falls
in
love,
oh!
Y
la
dulce
mirada
que
enamora
And
the
sweet
gaze
that
falls
in
love
Y
por
eso
yo
los
adoro
And
for
that
reason
I
adore
them
Y
hasta
el
fondo
del
alma
me
embeleso
And
I
am
enraptured
to
the
depths
of
my
soul
Saben
llorar
de
pena
cuando
lloro
They
know
how
to
weep
with
sorrow
when
I
weep
Y
se
llenan
de
amor
cuando
los
beso
¡ay!
And
they
are
filled
with
love
when
I
kiss
them,
oh!
Y
se
llenan
de
amor
cuando
los
beso
And
they
are
filled
with
love
when
I
kiss
them
Tus
ojos
de
mirar
adormecido
Your
eyes
with
a
dreamy
gaze
Tienen
la
placidez
del
agua
en
calma
Have
the
placidness
of
calm
waters
Y
muestra
en
su
fondo
cristalino
And
on
their
crystalline
surface
they
show
La
divina
pureza
de
tu
alma
¡ay!
The
divine
purity
of
your
soul,
oh!
La
divina
pureza
de
su
alma
The
divine
purity
of
your
soul
Y
por
eso
yo
los
adoro
And
for
that
reason
I
adore
them
Y
hasta
el
fondo
del
alma
me
embeleso
And
I
am
enraptured
to
the
depths
of
my
soul
Saben
llorar
de
pena
cuando
lloro
They
know
how
to
weep
with
sorrow
when
I
weep
Y
se
llenan
de
amor
cuando
los
beso
¡ay!
And
they
are
filled
with
love
when
I
kiss
them,
oh!
Y
se
llenan
de
amor
cuando
los
beso
And
they
are
filled
with
love
when
I
kiss
them
¡Uhhm
Abelito,
ay!
Uhhm
Abelito,
oh!
Recuerda
que
mi
vida
está
en
tus
ojos
Remember
that
my
life
is
in
your
eyes
Ellos
son
mi
alegría
y
mi
amargura
They
are
my
joy
and
my
bitterness
Ellos
me
hacen
sufrir
con
sus
enojos
They
make
me
suffer
with
their
anger
Y
me
vuelven
la
paz
con
su
ternura
¡ay!
And
they
bring
me
peace
with
their
tenderness,
oh!
Y
me
vuelven
la
paz
con
su
ternura
And
they
bring
me
peace
with
their
tenderness
Y
por
eso
yo
los
adoro
And
for
that
reason
I
adore
them
Y
hasta
el
fondo
del
alma
me
embeleso
And
I
am
enraptured
to
the
depths
of
my
soul
Saben
llorar
de
pena
cuando
lloro
They
know
how
to
weep
with
sorrow
when
I
weep
Y
se
llenan
de
amor
cuando
los
beso
¡ay!
And
they
are
filled
with
love
when
I
kiss
them,
oh!
Y
se
llenan
de
amor
cuando
los
beso
And
they
are
filled
with
love
when
I
kiss
them
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfonso Da Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.