Paroles et traduction Los Visconti - Angelica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angélica,
cuando
te
nombro,
Анжелика,
когда
я
называю
тебя,
Me
vuelven
a
la
memoria
Они
возвращают
меня
в
память.
Un
valle,
pálida
luna
en
la
noche
de
abril,
Долина,
бледная
луна
в
апрельскую
ночь,
Y
aquel
pueblito
de
Córdoba.
И
этот
маленький
городок
Кордовы.
Si
un
águila
fue
tu
cariño,
Если
орел
был
твоей
любовью,,
Paloma
mi
pobre
alma;
Голубь
моя
бедная
душа;
Temblando,
mi
corazón
en
tus
garras
sangró
Дрожа,
мое
сердце
в
твоих
когтях
кровоточило.
Y
no
le
tuviste
lástima.
И
ты
его
не
жалела.
No
olvidaré
cuando
en
tu
Córdoba
te
vi
Я
не
забуду,
когда
в
твоей
Кордове
я
увидел
тебя.
Y
tu
clavel
bajo
los
árboles
robé,
И
твоя
гвоздика
под
деревьями.,
Mis
brazos,
fueron
tu
nido;
tu
velo:
la
luz
Руки
мои,
были
гнездом
твоим;
завеса
твоя:
свет
De
la
luna
entre
los
álamos.
От
Луны
среди
тополей.
Tus
párpados,
si
por
instantes
Ваши
веки,
если
на
мгновение
Te
vuelven
los
ojos
mansos,
Они
обращают
кроткие
глаза
на
тебя.,
Recuerdan,
cuando
en
el
cielo
de
pronto
se
ve
Они
помнят,
когда
в
небе
вдруг
виден
Que
nace
y
muere
un
relámpago.
Который
рождается
и
умирает
молнией.
La
sábana,
que
sobre
el
suelo
Простыня,
которая
на
полу
Se
tiende
cuando
la
escarcha,
Он
клонится,
когда
мороз,
No
es
blanca
como
la
tímida
flor
de
tu
piel,
Она
не
белая,
как
застенчивый
цветок
на
твоей
коже.,
Ni
fría
como
tus
lágrimas
Ни
холодно,
как
твои
слезы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Cambare
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.