Los Visconti - Calculadora (Libadora) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Visconti - Calculadora (Libadora)




Calculadora (Libadora)
Calculator (Female)
Calculadora
Calculator
Los Visconti
Los Visconti
Tu me pides que te olvide
You ask me to forget you
Que me resigne a perder
To resign myself to losing
Lo que tu misma formaste
What you yourself created
Porque me enseñastes entonce a querer
Because you taught me then to love
Tal vez a ti te es muy facil
Perhaps it is very easy for you
Decir que te vaya bien
To say that I am doing well
Después de diez años largos
After ten long years
Si ese es tu gusto, sabras porque
If that is your desire, you'll know why
CORO
CHORUS
Calculadora te dije una vez
Calculator, I told you once
Y no creo equivocarme
And I don't think I'm wrong
Calculadora te vuelvo a decir
Calculator, I tell you again
Jamás quisiste a nadie
You never loved anyone
Te comparo con la abeja
I compare you to the bee
Que liga y se aleja
Who binds and moves away
Matando la flor
Killing the flower
Buscando donde asentarse
Looking for a place to settle down
Y luego clavarle su fiero aguijón.
And then to stick his fierce stinger into it.
Todo el mal que te deseo
All the evil that I wish for you
Es que no te pase a ti
Is that it does not happen to you
Lo que tu hiciste conmigo
What you did to me
Quiero ser testigo de lo que sufrí
I want to be a witness to what I suffered
Hoy ya ha pasado algún tiempo
Some time has passed today
Vuelvo a mi estado normal
I return to my normal state
Sin olvidarme que a veces, tu boca decía no te he de dejar.
Without forgetting that sometimes, your mouth said I will not leave you.
CORO
CHORUS
Calculadora te dije una vez
Calculator, I told you once
Y no creo equivocarme
And I don't think I'm wrong
Calculadora te vuelvo a decir
Calculator, I tell you again
Jamás quisiste a nadie
You never loved anyone
Te comparo con la abeja
I compare you to the bee
Que liga y se aleja
Who binds and moves away
Matando la flor
Killing the flower
Buscando donde asentarse
Looking for a place to settle down
Y luego clavarle su fiero aguijón.
And then to stick his fierce stinger into it.





Writer(s): víctor visconti, abel visconti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.