Paroles et traduction Los Visconti - Ciudad de Bahia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ciudad de Bahia
Город Баия
Ciudad
de
bahia
– los
hermanos
visconti
Город
Баия
– братья
Висконти
Mariposa
blanca
ciudad
de
bahia
Белая
бабочка,
город
Баия,
Donde
ayer
corria
mi
tibia
niñez,
Где
вчера
протекало
мое
теплое
детство,
Desde
villa
mitre,
hasta
elvira
valle
От
Вилья
Митре
до
Эльвиры
Валье
Yo
cante
en
tus
calles
por
primera
vez.
Я
пел
на
твоих
улицах
впервые.
En
tu
bar
de
oro
el
menor
y
el
carreño,
В
твоем
золотом
баре,
Менор
и
Карреньо,
Yo
viví
entre
sueños
mi
copa
de
luz,
Я
жил
среди
грез,
моя
чаша
света,
Y
despues
de
un
trago
y
una
serenata
И
после
глотка
и
серенады
Fue
pensión
barata
tu
estacion
del
sur
Дешевый
пансион
стал
твоим
Южным
вокзалом.
Oh
mi
bahia
blanca,
hermosa
y
marina
О
моя
Баия-Бланка,
прекрасная
и
морская,
De
amor
y
de
espina,
dime
donde
estan
Любви
и
терний,
скажи,
где
они,
Mis
viejos
amigos,
donato
el
poeta
Мои
старые
друзья,
Донато-поэт,
De
la
cruz
orieta
y
el
mago
indurai
Де
ла
Крус
Ориета
и
маг
Индурай.
Atlantica
y
bella
ciudad
de
mi
infancia
Атлантическая
и
прекрасная,
город
моего
детства,
No
hay
voz
ni
distancia
que
apaguen
tu
sol
Нет
голоса
и
расстояния,
способных
погасить
твое
солнце.
Yo
nunca
me
olvido
de
ti
bahia
blanca
Я
никогда
не
забуду
тебя,
Баия-Бланка,
Tus
pajaros
cantan
en
mi
corazon
Твои
птицы
поют
в
моем
сердце.
Mariposa
blanca
ciudad
de
bahia,
Белая
бабочка,
город
Баия,
Lejana
vigia
de
mi
juventud,
Далекий
дозор
моей
юности,
Yo
corri
en
tus
playas
y
grabe
en
tus
rocas,
Я
бегал
по
твоим
пляжам
и
вырезал
на
твоих
скалах,
Al
besar
su
boca,
por
ella
una
cruz
Целуя
ее
губы,
для
нее
крест.
Con
tu
mar
turquesa,
tus
guapas
mujeres,
С
твоим
бирюзовым
морем,
твоими
красивыми
женщинами,
En
esta
nostalgia
de
noche
estival
В
этой
ностальгии
летней
ночи
Llega
tu
perfume
buenos
aires
duerme
Доносится
твой
аромат,
Буэнос-Айрес
спит,
Y
yo
a
tus
recuerdos
me
pongo
a
soñar
А
я
по
твоим
воспоминаниям
начинаю
мечтать.
Llega
tu
perfume
buenos
aires
duerme
Доносится
твой
аромат,
Буэнос-Айрес
спит,
Y
yo
a
tus
recuerdos
me
pongo
a
soñar.
А
я
по
твоим
воспоминаниям
начинаю
мечтать.
(Se
repite
el
estribillo)
(Припев
повторяется)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hermanos Visconti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.