Los Visconti - Ciudad de Bahia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Visconti - Ciudad de Bahia




Ciudad de Bahia
Город Баия
Ciudad de bahia los hermanos visconti
Город Баия братья Висконти
Mariposa blanca ciudad de bahia
Белая бабочка, город Баия,
Donde ayer corria mi tibia niñez,
Где вчера протекало мое теплое детство,
Desde villa mitre, hasta elvira valle
От Вилья Митре до Эльвиры Валье
Yo cante en tus calles por primera vez.
Я пел на твоих улицах впервые.
En tu bar de oro el menor y el carreño,
В твоем золотом баре, Менор и Карреньо,
Yo viví entre sueños mi copa de luz,
Я жил среди грез, моя чаша света,
Y despues de un trago y una serenata
И после глотка и серенады
Fue pensión barata tu estacion del sur
Дешевый пансион стал твоим Южным вокзалом.
Oh mi bahia blanca, hermosa y marina
О моя Баия-Бланка, прекрасная и морская,
De amor y de espina, dime donde estan
Любви и терний, скажи, где они,
Mis viejos amigos, donato el poeta
Мои старые друзья, Донато-поэт,
De la cruz orieta y el mago indurai
Де ла Крус Ориета и маг Индурай.
Atlantica y bella ciudad de mi infancia
Атлантическая и прекрасная, город моего детства,
No hay voz ni distancia que apaguen tu sol
Нет голоса и расстояния, способных погасить твое солнце.
Yo nunca me olvido de ti bahia blanca
Я никогда не забуду тебя, Баия-Бланка,
Tus pajaros cantan en mi corazon
Твои птицы поют в моем сердце.
Mariposa blanca ciudad de bahia,
Белая бабочка, город Баия,
Lejana vigia de mi juventud,
Далекий дозор моей юности,
Yo corri en tus playas y grabe en tus rocas,
Я бегал по твоим пляжам и вырезал на твоих скалах,
Al besar su boca, por ella una cruz
Целуя ее губы, для нее крест.
Con tu mar turquesa, tus guapas mujeres,
С твоим бирюзовым морем, твоими красивыми женщинами,
En esta nostalgia de noche estival
В этой ностальгии летней ночи
Llega tu perfume buenos aires duerme
Доносится твой аромат, Буэнос-Айрес спит,
Y yo a tus recuerdos me pongo a soñar
А я по твоим воспоминаниям начинаю мечтать.
Llega tu perfume buenos aires duerme
Доносится твой аромат, Буэнос-Айрес спит,
Y yo a tus recuerdos me pongo a soñar.
А я по твоим воспоминаниям начинаю мечтать.
(Se repite el estribillo)
(Припев повторяется)





Writer(s): Hermanos Visconti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.