Los Visconti - Gitana - traduction des paroles en allemand

Gitana - Los Viscontitraduction en allemand




Gitana
Zigeunerin
Gitana, que sabes de la suerte
Zigeunerin, du kennst das Schicksal
Quiero que me digas cierto si no volverá jamás
Sag mir sicher, ob sie niemals zurückkehren wird
Toma mi mano temblorosa
Nimm meine zitternde Hand
Y lee presurosa mi destino fatal
Und lies eilig mein verhängnisvolles Schicksal
Pero gitanita, que sabes
Aber kleine Zigeunerin, du weißt
Quiero que me digas suave la verdad si es un puñal
Sag mir sanft die Wahrheit, selbst wenn sie ein Dolch ist
Olvida, te lo digo caballero
Vergiss es, das sag ich dir, Herr
Ese amor fue pasajero y ya nunca volverá
Diese Liebe war vergänglich und kehrt nie zurück
Pero aquí leo en tu destino
Doch hier lese ich in deinem Schicksal
Otro amor en tu camino muy pronto lo encontrarás
Eine andere Liebe wirst du bald auf deinem Weg finden
Gitana, que sabes de la suerte
Zigeunerin, du kennst das Schicksal
Quiero que me digas cierto si no volverá jamás
Sag mir sicher, ob sie niemals zurückkehren wird
Toma mi mano temblorosa
Nimm meine zitternde Hand
Y lee presurosa mi destino fatal
Und lies eilig mein verhängnisvolles Schicksal
Pero gitanita, que sabes
Aber kleine Zigeunerin, du weißt
Quiero que me digas suave la verdad si es un puñal
Sag mir sanft die Wahrheit, selbst wenn sie ein Dolch ist
Olvida, te lo digo caballero
Vergiss es, das sag ich dir, Herr
Ese amor fue pasajero y ya nunca volverá
Diese Liebe war vergänglich und kehrt nie zurück
Pero aquí leo en tu destino
Doch hier lese ich in deinem Schicksal
Otro amor en tu camino muy pronto lo encontrarás
Eine andere Liebe wirst du bald auf deinem Weg finden
Pero aquí leo en tu destino
Doch hier lese ich in deinem Schicksal
Otro amor en tu camino muy pronto lo encontrarás
Eine andere Liebe wirst du bald auf deinem Weg finden





Writer(s): Pablo Enrique Zarza, Carlos Andres Kantor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.