Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Dijiste Andate
Ты сказала мне уйти
Tal
vez
por
tu
desprecio
me
dices
que
me
vaya
Может,
от
презренья
велишь
уйти
мне
прочь,
Tratando
de
ocultarme
tu
desesperación
Тщетно
пытаясь
скрыть
своё
отчаянье.
Comprendo
el
egoísmo
oculto
en
tus
palabras
Эгоизм
в
словах
твоих
я
вижу
точно,
Porque
yo
nada
tengo
de
que
pedir
perdón
Ибо
мне
просить
прощенья
нет
основанья.
Andate
me
dijiste,
jamás
vuelvo
a
buscarte
"Уходи!"
- сказала,
"не
вернусь
за
тобой",
Soy
franco
y
no
lo
niego
lo
mucho
que
te
amé
Я
откровенен
- не
скрою,
как
любил.
Pero
aunque
tú
no
creas,
tengo
que
contestarte
Но
хоть
не
веришь,
дам
ответ
прямой:
Que
no
ha
sido
por
otra
que
yo
te
abandoné
Не
из-за
другой
тебя
я
покинул.
Yo
también
reconozco
que
ya
todo
es
inútil
Признаю
- всё
тщетно,
и
уже
давно,
Y
no
se
justifica
el
tanto
presumir
Хвастовство
пустое
не
оправдано.
Si
quieres
te
devuelvo
todo
lo
que
me
diste
Верну,
что
дала,
если
нужно,
всё,
Mas
no
te
pongas
triste,
ya
no
hay
porque
sufrir
Но
не
грусти
- страдать
уж
необязательно.
Cuando
de
ti
me
aleje
no
encontrarás
sosiego
Когда
уйду
- не
обретёшь
покоя,
Cuando
de
ti
me
vaya
no
tendrás
ilusión
Когда
уйду
- иллюзий
не
останется.
Me
llevaré
en
mis
labios
el
sabor
de
tus
besos
На
губах
вкус
поцелуев
твоих
унося,
Ese
será
el
castigo
de
tu
infame
traición
За
подлую
измену
так
отплачу
я.
Hoy
vives
pregonando
lo
que
nunca
sentiste
Твердишь
сейчас
о
том,
что
не
жила,
Que
solo
por
mi
culpa
no
deseas
vivir
Будто
из-за
меня
жизнь
не
мила.
Si
el
destino
te
cobra
todo
lo
que
me
hiciste
Если
судьба
взыщет
за
причинённое
зло,
Los
dos
con
esta
farsa
no
podemos
vivir
С
этим
фарсом
жить
нам
не
дано.
Andate
me
dijiste,
jamás
vuelvo
a
buscarte
"Уходи!"
- сказала,
"не
вернусь
за
тобой",
Soy
franco
y
no
lo
niego
lo
mucho
que
te
amé
Я
откровенен
- не
скрою,
как
любил.
Pero
aunque
tú
no
creas,
tengo
que
contestarte
Но
хоть
не
веришь,
дам
ответ
прямой:
Que
no
ha
sido
por
otra
que
yo
te
abandoné
Не
из-за
другой
тебя
я
покинул.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abel Visconti, Oscar Valles, Víctor Visconti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.