Los Visconti - Me Dijiste Andate - traduction des paroles en russe

Me Dijiste Andate - Los Viscontitraduction en russe




Me Dijiste Andate
Ты сказала мне уйти
Tal vez por tu desprecio me dices que me vaya
Может, от презренья велишь уйти мне прочь,
Tratando de ocultarme tu desesperación
Тщетно пытаясь скрыть своё отчаянье.
Comprendo el egoísmo oculto en tus palabras
Эгоизм в словах твоих я вижу точно,
Porque yo nada tengo de que pedir perdón
Ибо мне просить прощенья нет основанья.
Andate me dijiste, jamás vuelvo a buscarte
"Уходи!" - сказала, "не вернусь за тобой",
Soy franco y no lo niego lo mucho que te amé
Я откровенен - не скрою, как любил.
Pero aunque no creas, tengo que contestarte
Но хоть не веришь, дам ответ прямой:
Que no ha sido por otra que yo te abandoné
Не из-за другой тебя я покинул.
Yo también reconozco que ya todo es inútil
Признаю - всё тщетно, и уже давно,
Y no se justifica el tanto presumir
Хвастовство пустое не оправдано.
Si quieres te devuelvo todo lo que me diste
Верну, что дала, если нужно, всё,
Mas no te pongas triste, ya no hay porque sufrir
Но не грусти - страдать уж необязательно.
Cuando de ti me aleje no encontrarás sosiego
Когда уйду - не обретёшь покоя,
Cuando de ti me vaya no tendrás ilusión
Когда уйду - иллюзий не останется.
Me llevaré en mis labios el sabor de tus besos
На губах вкус поцелуев твоих унося,
Ese será el castigo de tu infame traición
За подлую измену так отплачу я.
Hoy vives pregonando lo que nunca sentiste
Твердишь сейчас о том, что не жила,
Que solo por mi culpa no deseas vivir
Будто из-за меня жизнь не мила.
Si el destino te cobra todo lo que me hiciste
Если судьба взыщет за причинённое зло,
Los dos con esta farsa no podemos vivir
С этим фарсом жить нам не дано.
Andate me dijiste, jamás vuelvo a buscarte
"Уходи!" - сказала, "не вернусь за тобой",
Soy franco y no lo niego lo mucho que te amé
Я откровенен - не скрою, как любил.
Pero aunque no creas, tengo que contestarte
Но хоть не веришь, дам ответ прямой:
Que no ha sido por otra que yo te abandoné
Не из-за другой тебя я покинул.





Writer(s): Abel Visconti, Oscar Valles, Víctor Visconti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.