Paroles et traduction Los Visconti - Mi Buenos Aires Querido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Buenos Aires Querido
My Dear Buenos Aires
Mi
Buenos
Aires
querido
My
dear
Buenos
Aires
Cuando
yo
te
vuelva
a
ver
When
I
see
you
again
No
habrá
más
pena
There
will
be
no
more
sorrow
El
farolito
de
la
calle
en
que
nací
The
street
lamp
on
the
street
where
I
was
born
Fue
el
centinela
de
mis
promesas
de
amor
Was
the
sentinel
of
my
promises
of
love
Bajo
su
quieta
lucecita
yo
la
vi
Beneath
its
quiet
light
I
saw
her
A
mi
pebeta
luminosa
como
un
sol
My
luminous
girl
like
a
sun
Hoy
que
la
suerte
quiere
que
te
vuelva
a
ver
Today
that
luck
wants
me
to
see
you
again
Ciudad
porteña
de
mi
único
querer
Portena
city
of
my
only
love
Oigo
la
queja
de
un
bandoneón
I
hear
the
complaint
of
a
bandoneón
Dentro
del
pecho
pide
rienda
el
corazón
Inside
my
chest
my
heart
begs
for
freedom
Mi
Buenos
Aires,
tierra
florida
My
Buenos
Aires,
blooming
land
Donde
mi
vida,
terminaré
Where
my
life
will
end
Bajo
tu
amparo
no
hay
desengaños
Under
your
shelter
there
are
no
disappointments
Vuelan
los
años,
se
olvida
el
dolor
Years
fly
by,
pain
is
forgotten
En
caravana
los
recuerdos
pasan
Memories
pass
by
in
a
caravan
Como
una
estela
dulce
de
emoción
Like
a
sweet
trail
of
emotion
Quiero
que
sepas
que
al
evocarte
I
want
you
to
know
that
when
I
remember
you
Se
van
las
penas
del
corazón
The
sorrows
of
the
heart
go
away
La
ventanita
de
mis
calles
de
arrabal
The
little
window
of
my
suburban
streets
Donde
sonríe
una
muchachita
en
flor
Where
a
young
girl
smiles
in
bloom
Quiero
de
nuevo
yo
volver
a
contemplar
I
want
to
see
again
Aquellos
ojos
que
acarician
al
mirar
Those
eyes
that
caress
when
they
look
En
la
cortada
mas
maleva
una
canción
In
the
most
malevolent
cut
a
song
Dice
su
ruego
de
coraje
y
de
pasión
Says
its
plea
of
courage
and
passion
Una
promesa,
un
suspirar
A
promise,
a
sigh
Borro
una
lágrima
de
pena
que
el
cantar
I
erase
a
tear
of
sorrow
that
the
song
Mi
Buenos
Aires
querido
My
dear
Buenos
Aires
Cuando
yo
te
vuelva
a
ver
When
I
see
you
again
No
habrá
mas
pena
ni
olvido
There
will
be
no
more
sorrow
or
forgetting
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Gardel, Alfredo Lepera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.