Los Visconti - Penas Amargas - traduction des paroles en allemand

Penas Amargas - Los Viscontitraduction en allemand




Penas Amargas
Bittere Leiden
¿Qué haré yo sin tu amor en este mundo
Was soll ich ohne deine Liebe in dieser Welt tun?
Sin poderte borrar de mi memoria?
Ohne dich aus meinem Gedächtnis löschen zu können?
Solo te pido que de mi vida guardes
Ich bitte nur, bewahre von meinem Leben
En tu pecho la callada historia
In deiner Brust die stille Geschichte.
¿Qué haré yo sin tu amor en este mundo
Was soll ich ohne deine Liebe in dieser Welt tun?
Si antes de nacer me hubiera muerto?
Wäre ich vor meiner Geburt gestorben?
No tendría esta pena tan amarga
Hätte ich nicht diesen bitteren Kummer,
Tan triste estuviera padeciendo
Würde ich nicht so traurig leiden.
Ya mi alma hoy no existe
Meine Seele existiert heute nicht mehr
Dentro del corazón del lado incierto
Im Herzen auf der unsicheren Seite.
No me mires con ojos apacibles
Schau mich nicht mit sanften Augen an,
Dejame padecer que ya estoy muerto
Lass mich leiden, denn ich bin schon tot.
No me dejes tan huérfano en el mundo
Lass mich nicht so verwaist in der Welt,
Tampoco morir en la venganza
Lass mich auch nicht in Rache sterben.
Solo te pido un beso de tu boca
Ich bitte nur um einen Kuss von deinen Lippen,
Y que me deje tu amor una esperanza
Und dass deine Liebe mir Hoffnung lässt.
¿Qué haré yo sin tu amor en este mundo
Was soll ich ohne deine Liebe in dieser Welt tun?
Si antes de nacer me hubiera muerto?
Wäre ich vor meiner Geburt gestorben?
No tendría esta pena tan amarga
Hätte ich nicht diesen bitteren Kummer,
Tan triste estuviera padeciendo
Würde ich nicht so traurig leiden.





Writer(s): Giraldo Hernando


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.