Los Visconti - Pescador, Lucero Y Río - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Visconti - Pescador, Lucero Y Río




Pescador, Lucero Y Río
Fisherman, Star and River
Cuentan que hubo un pescador barquero.
They say there was a fisherman, a boatman.
Que pescaba de noche en el río.
He fished at night in the river.
Que una vez con su red pesco un lucero
That one time with his net he caught a star
Y feliz lo llevo y feliz lo llevo a su bohío.
And happily he took it, happily he took it to his hut.
Cuentan que hubo un pescador barquero que pescaba de noche en el rio, que una vez con su red pesco un lucero y feliz lo llevo a su bohío.
They say there was a fisherman, a boatman who fished at night in the river, that one time with his net he caught a star and happily he took it to his hut.
Y desde entonces se iluminó el bohio por que tenía allí a su lucero.
And since then the hut was lit up, because he had his star there.
Que no quiso volver mas por el río desde esa noche el pescador barquero.
That he didn't want to go back to the river anymore since that night, the fisherman, the boatman.
Y cuentan que de pronto se oscurecio el bohío y sin vida encontraron al barquero
And they say that suddenly the hut went dark and they found the boatman lifeless
Por que de celos se desbordó aquel río, entro al bohío y se robo al lucero.
Because out of jealousy that river overflowed, entered the hut and stole the star.
Entro al bohío y se robo al lucero
Entered the hut and stole the star





Writer(s): Morales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.