Los Visconti - Pescador, Lucero Y Río - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Visconti - Pescador, Lucero Y Río




Cuentan que hubo un pescador barquero.
Рассказывают, что был рыбак-лодочник.
Que pescaba de noche en el río.
Он рыбачил ночью в реке.
Que una vez con su red pesco un lucero
Что однажды со своей сетью я ловлю лучеро
Y feliz lo llevo y feliz lo llevo a su bohío.
И счастлив я ношу его, и счастлив я ношу его в его богоугодие.
Cuentan que hubo un pescador barquero que pescaba de noche en el rio, que una vez con su red pesco un lucero y feliz lo llevo a su bohío.
Они рассказывают, что был рыбак-лодочник, который ловил рыбу ночью в реке, что однажды со своей сетью я ловлю Лусеро и счастливо отвез его в свой богио.
Y desde entonces se iluminó el bohio por que tenía allí a su lucero.
И с тех пор богио просветлел, потому что у него был там свой Лусеро.
Que no quiso volver mas por el río desde esa noche el pescador barquero.
Он больше не хотел возвращаться к реке с той ночи, когда рыбак-лодочник.
Y cuentan que de pronto se oscurecio el bohío y sin vida encontraron al barquero
И рассказывают, что вдруг потемнело и безжизненно нашли лодочника
Por que de celos se desbordó aquel río, entro al bohío y se robo al lucero.
Потому что от ревности та река переполнилась, я вошел в бохо и украл Лусеро.
Entro al bohío y se robo al lucero
Я вхожу в бохо и краду Люцеро.





Writer(s): Morales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.