Los Visconti - Protesta Gaucha - traduction des paroles en russe

Protesta Gaucha - Los Viscontitraduction en russe




Protesta Gaucha
Протест Гаучо
Con la frente descubierta
С непокрытой головою,
La melena negra y lacia
Черной гривою прямой,
Traigo la gloria y la gracia
Несу славу и привет,
De un gaucho que se despierta
От гаучо пробуждённого.
Vengo a golpearle la puerta
Стучусь к вам в дверь с мольбою,
Al congreso americano
Конгресса американского,
Que desde tiempos lejanos
Что с незапамятных времён
Tiene una deuda sagrada
Долг священный не вернуло.
Y he venido con la espada
Я пришёл с клинком в руке,
De la justicia en la mano
Правосудия мечом.
Vengo a reclamar lo mío
Требовать пришёл своё,
Que por güevos me han quitao
Что нагло у меня украли,
Quedando tan despilchao
Оставлен я в нищете,
Que cuasi he muerto de frío
Чуть не умер от мороза.
Vengo con odio y con brío
С ненавистью и отвагой,
Haciao del tiempo sufrido
Испытанный временем,
Razonable y convencido
Разумный и уверенный,
Que aunque es puebleras la cancha
Хоть площадка городская,
He de ganar la revancha
Возьму реванш я должен,
Si no es tramposo el partido
Коль честной будет битва.
Yo le quiero preguntar
Хочу спросить я вас,
A esos grandes mandatarios
Великих тех правителей,
Que charlan como rosarios
Что болтают, словно молитвы,
Cuando quieren conquistar
Когда хотят завоевать.
Qué es lo que hacen con cambiar
Зачем менять обычаи
De costumbre a la nación
Всей нации сплочённой?
Con esa preparación
С тою подготовкой ложной,
Que ante el progreso se abraza
Что пред прогрессом пресмыкаясь,
Ultimaran a mi raza
Уничтожат мой народ,
Matando la tradición
Традиции убивая.
Y a causa de esas razones
И по причине доводов
Del progreso americano
Прогресса американского,
Le van sacando al paisano
У поселян отнимают
Los últimos patacones
Последние монеты.
Lo llenan de obligaciones
Обязанностями душат,
Siempre hay algo que pagar
Всё платить велят зазря:
Por guías, por señalar
За провод, за клеймение,
Por campos, marcas y sellos
За поля, метки, печати,
Y hasta pagarles a ellos
И даже платить им,
Pa que apriendan a charlar
Чтоб научились болтать.
Nos quitaron las haciendas
Нас лишили поместий,
A medias con el pulpero
Поделив с хозяином лавки,
Después la lana, los cueros
Потом шерсть, кожи,
Caballos, matras y prietas
Коней, попоны, ремни.
Y en medio de sus envientas
И средь их потуг тщетных,
Creyendo de mejorar
Думая, что улучшают,
No se fijan que al pasar
Не видят, как проходя
Sobre la pampa querida
По пампе дорогой,
Llora una raza vencida
Плачет народ побеждённый,
Sin patria pilchas ni hogar
Без родины, одежды, крова.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.