Paroles et traduction Los Visconti - Si Vas Para Chile
Si Vas Para Chile
If You Go to Chile
Si
vas
para
Chile
If
you
go
to
Chile
Te
ruego
que
pases
por
donde
vive
mi
amada
I
beg
you
to
pass
by
where
my
beloved
lives
Es
una
casita
muy
linda
y
chiquita
It
is
a
very
cute
and
tiny
house
Que
está
en
la
falda
de
un
cerro
enclavada.
That
is
nestled
on
the
slope
of
a
hill.
La
adornan
las
parras
y
cruza
un
estero
It
is
adorned
with
grapevines
and
crossed
by
a
brook
Al
frente
hay
un
sauce
que
llora
y
que
llora
porque
yo
la
quiero
In
front,
there
is
a
willow
tree
that
weeps
and
weeps
because
I
love
her
Si
vas
para
Chile
te
ruego
viajero
If
you
go
to
Chile
I
beg
you
traveler
Le
digas
a
ella
que
de
amor
me
muero.
Tell
her
that
I
am
dying
of
love.
El
pueblito
se
llama
Las
Condes
The
little
town
is
called
Las
Condes
Y
está
junto
a
los
cerros
y
al
cielo
And
it
is
next
to
the
hills
and
the
sky
Y
si
miras
de
lo
alto
hacia
el
valle
And
if
you
look
from
the
top
towards
the
valley
Lo
verás
que
lo
cruza
un
estero
You
will
see
that
it
is
crossed
by
a
brook
Campesinos
y
gente
del
pueblo
Farmers
and
people
of
the
town
Te
saldrán
al
encuentro
viajero
Will
come
out
to
meet
you
traveler
Y
verás
como
quieren
en
Chile
And
you
will
see
how
they
love
in
Chile
Al
amigo
cuando
es
forastero.
A
friend
when
they
are
a
foreigner.
El
pueblito
se
llama
Las
Condes
The
little
town
is
called
Las
Condes
Y
está
junto
a
los
cerros
y
al
cielo
And
it
is
next
to
the
hills
and
the
sky
Y
si
miras
de
lo
alto
hacia
el
valle
And
if
you
look
from
the
top
towards
the
valley
Lo
verás
que
lo
cruza
un
estero
You
will
see
that
it
is
crossed
by
a
brook
Campesinos
y
gente
del
pueblo
Farmers
and
people
of
the
town
Te
saldrán
al
encuentro
viajero
Will
come
out
to
meet
you
traveler
Y
verás
como
quieren
en
Chile
And
you
will
see
how
they
love
in
Chile
Al
amigo
cuando
es
forastero.
A
friend
when
they
are
a
foreigner.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.