Paroles et traduction Los Visconti - Tarde / No Es Que Me Arrepienta
Tarde / No Es Que Me Arrepienta
Afternoon / It's Not That I Regret
Hoy
que
te
hago
tanta
falta
ya
es
muy
tarde
Today
that
I
miss
you
so
much,
it's
too
late
Lamentablemente
te
he
olvidado
Regrettably,
I
have
forgotten
you
Yo
te
dije
que
no
ibas
a
olvidarme
I
told
you
that
you
wouldn't
forget
me
No
soy
fácil
de
olvidar
lo
has
comprobado
I'm
not
easy
to
forget,
you've
proven
it
Yo
te
dije
y
te
jure
que
eras
mi
vida
I
told
you
and
swore
that
you
were
my
life
Que
eras
todo
lo
mejor
que
había
tenido
That
you
were
the
best
thing
that
ever
happened
to
me
Que
a
mi
madre
y
a
ti
solo
quería
That
I
only
loved
my
mother
and
you
Que
para
ella
y
para
ti
yo
había
nacido
That
for
her
and
for
you
I
was
born
Esa
tarde
que
dijiste
que
volvías
That
afternoon
you
said
you'd
be
back
Muy
seguro
estaba
yo
que
no
vendrías
I
was
very
sure
that
you
wouldn't
come
Yo
sabía
que
te
esperaba
otro
cariño
I
knew
that
another
love
awaited
you
Y
lo
que
él
quería
de
ti
también
sabia
And
I
also
knew
what
he
wanted
from
you
"Fuerza
Benito"
"Be
strong,
Benito"
Te
quise
con
delirio,
I
loved
you
with
a
passion,
Te
quise
con
locura
I
loved
you
to
distraction
Acaso
mi
tortura
fue
siempre
amarte
así
Perhaps
my
torture
was
always
loving
you
like
that
Sin
esperar
que
un
día
tu
amor,
sin
una
despedida
Without
expecting
that
one
day
your
love,
without
a
goodbye
Se
fuera
de
mi
vida
mostrándome
el
dolor
Would
leave
my
life,
showing
me
pain
Y
no
es
que
me
arrepienta
And
it's
not
that
I
regret
De
haberte
amado
tanto
Having
loved
you
so
much
De
todo
el
llanto
que
derrame
por
vos
All
the
tears
I
shed
for
you
Me
resulto
tu
engaño
peor
que
el
abandono
Your
deceit
turned
out
to
be
worse
than
abandonment
Mas
no
te
guardo
encono
y
que
te
ayude
Dios.
But
I
hold
no
grudge
and
may
God
help
you
Y
no
es
que
me
arrepienta
And
it's
not
that
I
regret
De
haberte
dado
el
alma
Having
given
you
my
soul
Tendré
la
calma
de
no
seguirte
en
pos
I
will
have
the
peace
of
mind
not
to
follow
you
Conozco
bien
la
huella
que
te
llevo
a
otra
parte
I
know
well
the
path
that
took
you
elsewhere
Mas
no
saldré
a
buscarte
y
que
te
ayude
Dios.
But
I
will
not
go
looking
for
you,
and
may
God
help
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Canet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.