Los Voceros de Cristo - Da pena ¿y el amor? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Voceros de Cristo - Da pena ¿y el amor?




Da pena ¿y el amor?
Жаль, а любовь?
En donde está el amor de Cristo,
Где же Христова любовь,
En la Iglesia no se ve;
В Церкви ее не видать;
Solo el odio, el rencor y el egoísmo,
Только ненависть, злоба и эгоизм,
Prevalecen por doquier.
Повсюду царят.
Da pena ver a los cristianos,
Жаль видеть христиан,
Murmurando sin piedad;
Бессердечно ропщущих;
Y extendiendo el puñal y no la mano,
И протягивающих кинжал, а не руку,
Al que ha caído en la adversidad.
Тому, кто попал в беду.
Y el mandamiento fue, ama a tu hermano,
А заповедь была, люби ближнего своего,
Como a ti mismo, cual si fuera él;
Как самого себя, как самого себя;
Y como un Señor, como un tirano,
А ты как Господь, как тиран,
Le haces beber su miserable hiel.
Заставляешь его испить его горькую желчь.
¿En dónde está el amor que Dios te ha dado?
Где же та любовь, что дал тебе Бог?
Porque reluce tanto tu altivez;
Почему так сияет твоя гордыня;
Y Cristo siendo el Rey te ha perdonado,
А Христос, будучи Царем, простил тебя,
Y tu al hermano quieres maldecir.
А ты хочешь проклясть брата своего.
Es triste y da dolor la escena,
Грустная и печальная картина,
En los siervos del Señor;
У служителей Господа;
Dejan ver y maltratar a las ovejas,
Они бросают овец,
Redimidas con su amor.
Искупленных Его любовью.
En vez de saturar con vendas,
Вместо того, чтобы залечивать раны,
De dulzura y compasión,
Нежностью и состраданием,
Sus heridas de aflicción más le aumentan,
Еще больше увеличивают их страдания,
No como manda Cristo el buen Pastor.
Не как повелел Христос, Добрый Пастырь.
En cambio por su bien mucho procuran,
Вместо того чтобы заботиться об их благе,
Indiferentes sin mirar que aquel,
Равнодушные, не видя, что тот,
Que un día resbalara en la negrura;
Кто однажды впал во тьму,
Como ellos precio santo han de tener.
Как и они, должен быть дорог.
¿Qué harás cuando el Señor te lo demande?
Что ты будешь делать, когда Господь спросит тебя?
Pues en la cruz con sangre lo compro
Ведь на кресте Он купил их Своей кровью,
Y tu cual otro Dios lo despreciaste,
А ты, как другой Бог, презрел их,
Porque en tus ojos no tenías perdón.
Потому что в твоих глазах не было прощения.





Writer(s): Gomez Alvaro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.