Paroles et traduction Los Voceros de Cristo - El Día del Juicio
El Día del Juicio
День Суда
Cuándo
yo
entregó
mi
corazón
al
Señor
Jesús
Когда
я
отдал
свое
сердце
Господу
Иисусу
Siento
en
mí
alma
una
gloriosa
bendeción
Я
чувствую
в
своей
душе
славное
благословение
Me
da
consuelo
me
da
la
vida
y
me
da
la
luz
Он
дает
мне
утешение,
жизнь
и
свет
Y
quiero
adorarle
con
todo
el
corazón
И
я
хочу
поклоняться
Ему
всем
сердцем
Me
da
consuelo
me
da
la
vida
y
me
da
la
luz
Он
дает
мне
утешение,
жизнь
и
свет
Y
quiero
adorarle
con
todo
el
corazón
И
я
хочу
поклоняться
Ему
всем
сердцем
El
día
del
juicio
se
apróxima
sin
tardanza
День
Суда
приближается,
не
мешкая
Y
la
presencia
del
Señor
ahí
ha
de
estar
И
присутствие
Господа
будет
там
El
pesará
todas
las
almas
en
balanza
Он
взвесит
все
души
на
весах
Y
cada
quién
su
paga
le
justificará
И
каждый
получит
воздаяние
по
заслугам
El
pesará
todas
las
almas
en
balanza
Он
взвесит
все
души
на
весах
Y
cada
quién
su
paga
le
justificará
И
каждый
получит
воздаяние
по
заслугам
Los
redimidos
por
la
sangre
de
el
Cordero
Искупленные
кровью
Агнца
Habitaremos
la
comarca
celestial
Будут
жить
в
небесных
обителях
Más
el
castigo
del
impío
es
el
infierno
Но
наказание
нечестивых
- ад
Por
no
escuchar
atento
la
voz
de
el
Salvador
За
то,
что
не
слушались
голоса
Спасителя
Más
el
castigo
del
impío
es
el
infierno
Но
наказание
нечестивых
- ад
Por
no
escuchar
atento
la
voz
de
el
Salvador
За
то,
что
не
слушались
голоса
Спасителя
Yo
vivo
siempre
preparado
a
su
venida
Я
всегда
готов
к
Его
пришествию
Pues
la
señales
me
lo
afirman
y
lo
sé
Потому
что
знаки
подтверждают
это,
и
я
знаю
Viene
en
la
nubes
por
un
pueblo
que
le
alaba
Он
придет
на
облаках
за
народом,
прославляющим
Его
Y
vive
siempre
listo
con
gozo
y
grande
fe
И
всегда
будет
готов
с
радостью
и
великой
верой
Viene
en
la
nubes
por
un
pueblo
que
le
alaba
Он
придет
на
облаках
за
народом,
прославляющим
Его
Y
vive
siempre
listo
con
gozo
y
grande
fe
И
всегда
будет
готов
с
радостью
и
великой
верой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvaro Gómez, Eduardo Santos Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.