Los Voceros de Cristo - El Mar y el Cielo - traduction des paroles en allemand

El Mar y el Cielo - Los Voceros de Cristotraduction en allemand




El Mar y el Cielo
Das Meer und der Himmel
Admiraba el cielo un día también contemplaba al mar
Eines Tages bewunderte ich den Himmel und betrachtete auch das Meer
Ambos en la lejanía parecían unirse por la inmensidad
Beide in der Ferne schienen sich durch die Unermesslichkeit zu vereinen
El cielo sublime y callado porque es el trono de Dios
Der Himmel, erhaben und still, denn er ist der Thron Gottes
El mar agitado y furioso intenta apagar su radiante fulgor.
Das Meer, aufgewühlt und wütend, versucht, seinen strahlenden Glanz auszulöschen.
// Amigo, ¿a cuál perteneces tu?
// Freundin, zu welchem gehörst du?
¿Al cielo o al tempestuoso mar?
Zum Himmel oder zum stürmischen Meer?
No olvides qué el cielo siempre es el cielo,
Vergiss nicht, dass der Himmel immer der Himmel ist,
El mar jamás lo ha de alcanzar//
Das Meer wird ihn niemals erreichen//





Writer(s): Gomez Alvaro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.