Paroles et traduction Los Voceros de Cristo - Hijo Mio Cuando Crezcas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hijo Mio Cuando Crezcas
My Son When You Grow Up
Hijo
mío,
cuando
crezcas
y
seas
hombre,
un
gran
hombre
y
la
vida
abra
sus
causes,
parq
ti
My
child,
when
you
grow
up
and
are
a
man,
a
great
man,
and
life
opens
its
paths
for
you
Cuando
sientas
que
tu
alma
resplandece
con
la
luz
de
mil
ensueños
de
un
insólito
cenit,
When
you
feel
that
your
soul
shines
with
the
light
of
a
thousand
dreams
of
an
unusual
zenith,
No
te
llenes
de
ilusiones,
ni
cabida
las
pasiones
determines
en
tu
ser,
Do
not
fill
yourself
with
illusions,
or
let
passions
determine
your
being,
Puede
ser
que
te
impresiones,
más
desecha
las
presiones
de
su
mágico
poder
They
may
impress
you,
but
discard
the
pressures
of
their
magical
power
; Porque
el
corazón
se
engaña,
y
la
muerte
su
guadaña
va
blandiendo
sin
piedad
; Because
the
heart
deceives
itself,
and
death
brandishes
its
scythe
without
mercy
Y
cuando
la
red
apresa
se
hace
nula
la
esperanza
de
obtener
la
libertad.
And
when
the
net
traps,
the
hope
of
obtaining
freedom
becomes
null.
Hijo
mío
mis
canciones
llevan
huellas,
huellas
negras,
tristes
huellas
que
en
la
vida
recogí;
My
child,
my
songs
bear
traces,
black
traces,
sad
traces
that
I
have
collected
in
life;
Y
que
pongo
en
tu
mano
como
estrellas
que
iluminen
tu
sendero
y
den
luz
a
tu
existir,
And
that
I
put
in
your
hand
like
stars
that
illuminate
your
path
and
give
light
to
your
existence,
Porque
aquellas
flores
bellas
del
jardín
de
mis
ensueños
en
que
mi
alma
sumergí,
Because
those
beautiful
flowers
in
the
garden
of
my
dreams
where
I
submerged
my
soul,
Se
volvieron
flores
negras,
dardos
crueles
que
atormentan
día
a
día
en
mi
vivir;
Became
black
flowers,
cruel
darts
that
torment
me
day
after
day
in
my
life;
Porque
el
corazón
se
engaña,
y
la
muerte
su
guadaña
va
blandiendo
sin
piedad,
Because
the
heart
deceives
itself,
and
death
brandishes
its
scythe
without
mercy,
Y
cuando
la
red
apresa
se
hace
nula
la
esperanza
de
obtener
la
libertad.
And
when
the
net
traps,
the
hope
of
obtaining
freedom
becomes
null.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvaro Gómez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.