Paroles et traduction Los Voceros de Cristo - Intro (Loor a Ti Mi Dios) - En vivo
Intro (Loor a Ti Mi Dios) - En vivo
Intro (Praise to You My God) - Live
Loor
a
ti
mi
Dios
en
esta
noche
Praise
to
you
my
God
this
night
Por
todas
las
bondades
de
este
dia
For
all
the
good
things
of
this
day
Oh
guardame
que
tus
potentes
alas
Oh
keep
me
that
your
mighty
wings
Sean
por
siempre
la
defensa
mia
Be
forever
my
defense
De
cuantas
faltas
hoy
he
cometido
From
all
those
mistakes
I
have
committed
today
Contigo,
con
el
projimo
y
conmigo
Against
you,
against
my
neighbor,
and
against
myself
Perdoname
mi
Dios
por
tu
Hijo
Amado
Forgive
me
my
God
through
your
Beloved
Son
Y
haz
que
mi
sueño
pueda
ser
tranquilo
And
make
my
sleep
peaceful
Enseñame
a
vivir
que
no
me
espante
Teach
me
to
live
that
I
may
not
be
afraid
La
tumba
más
que
el
lecho
del
reposo
The
tomb
more
than
the
bed
of
repose
Enseñame
a
morir
para
que
pueda
Teach
me
to
die
so
that
I
may
El
día
del
juicio
despertar
glorioso
On
the
day
of
judgment
I
may
awaken
glorious
Y
pueda
reposar
en
ti
mi
vida
And
may
I
rest
in
you
my
life
Mis
parpados
los
cierre
un
dulce
sueño
May
my
eyelids
close
in
sweet
slumber
Un
sueño
en
que
vigor
puedas
prestarme
A
slumber
in
which
you
may
give
me
strength
Para
servirte
al
despertar
mi
dueño
To
serve
you
when
I
awaken
my
master
Enseñame
a
vivir
que
no
me
espante
Teach
me
to
live
that
I
may
not
be
afraid
La
tumba
mas
que
el
lecho
del
reposo
The
tomb
more
than
the
bed
of
repose
Enseñame
a
morir
para
que
pueda
Teach
me
to
die
so
that
I
may
El
dia
del
juicio
despertar
glorioso
On
the
day
of
judgment
I
may
awaken
glorious
Y
pueda
reposar
en
ti
mi
vida
And
may
I
rest
in
you
my
life
Mis
parpados
los
cierre
un
dulce
sueño
May
my
eyelids
close
in
sweet
slumber
Un
sueño
en
que
vigor
puedas
prestarme
A
slumber
in
which
you
may
give
me
strength
Para
servirte
al
despertar
mi
dueño
To
serve
you
when
I
awaken
my
master
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Los Voceros De Cristo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.