Los Voceros de Cristo - La Indiferencia - La Traición De Judas - En vivo - traduction des paroles en allemand




La Indiferencia - La Traición De Judas - En vivo
Die Gleichgültigkeit - Der Verrat des Judas - Live
La indiferencia surca los caminos
Die Gleichgültigkeit durchfurcht die Wege
Turba a las naciones, torna la amistad en dolor
Sie beunruhigt die Nationen, verwandelt Freundschaft in Schmerz
En su egoísmo solo siembra olvido
In ihrem Egoismus sät sie nur Vergessen
Fomenta distancia y separación
Sie fördert Distanz und Trennung
La indiferencia cual sombra fantasma
Die Gleichgültigkeit, wie ein Phantomschatten
Se esconde en la triste maraña del mar
Versteckt sich im traurigen Gewirr des Meeres
Es truculenta sensible y mimada
Sie ist grausam, empfindlich und verwöhnt
Mientras que a la guerra conduce la paz
Während sie den Frieden zum Krieg führt
La indiferencia que habita en los hombres
Die Gleichgültigkeit, die in den Menschen wohnt
A los mismos santos detienen su andar
Selbst die Heiligen hält sie in ihrem Gang auf
Y hasta los cielos diapanos y bellos
Und selbst die durchscheinenden und schönen Himmel
Se tornan oscuros queriendo llorar
Werden dunkel, als wollten sie weinen
Y desde el trono del omnipotente se siente latente clamar una voz
Und vom Thron des Allmächtigen spürt man latent eine Stimme rufen
Grito de alerta, hombre despierta
Warnruf, Mensch erwache
Pues tu indiferencia te roba el amor
Denn deine Gleichgültigkeit raubt dir die Liebe
Grito de alerta, hombre despierta
Warnruf, Mensch erwache
Pues tu indiferencia te aleja de Dios
Denn deine Gleichgültigkeit entfernt dich von Gott
Era uno de los 12 que siguió
Er war einer der Zwölf, die folgten
A Jesús el Nazareno a predicar
Jesus dem Nazarener, um zu predigen
Y fue el hombre de confianza el tesorero
Und er war der Vertraute, der Schatzmeister
Que comía con Jesús el mismo pan
Der mit Jesus dasselbe Brot
Pero un dia la traición lleno su alma
Aber eines Tages erfüllte Verrat seine Seele
El amor al dinero lo cego y por unas
Die Liebe zum Geld blendete ihn und für einige
Monedas miserables, al Maestro con un beso entrego
Elende Münzen lieferte er den Meister mit einem Kuss aus
Judas no tiene precio tu maldad
Judas, deine Bosheit hat keinen Preis
Ciego que no conoces el amor y la verdad
Blinder, der du die Liebe und die Wahrheit nicht kennst
Llanto te costará tu proceder
Weinen wird dich dein Handeln kosten
Por esa ingratitud por no haber sido fiel a quien tanto te amó
Für diese Undankbarkeit, dafür, dass du dem nicht treu warst, der dich so sehr liebte





Writer(s): Gomez Alvaro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.