Paroles et traduction Los Wachiturros - Ay Que Nena - En Vivo
Ay Que Nena - En Vivo
Ах, какая девочка - вживую
Hay
que
nena
mas
linda,
Hay
que
cosa
mas
chula
Ах,
какая
красивая
девочка,
Ах,
какая
прелесть
Tu
eres
mi
nena,
tu
eres
mi
nena
Ты
моя
девочка,
ты
моя
девочка
Hay
que
nena
mas
linda,
Hay
que
cosa
mas
chula
Ах,
какая
красивая
девочка,
Ах,
какая
прелесть
Tu
eres
mi
nena,
tu
eres
mi
nena
Ты
моя
девочка,
ты
моя
девочка
Tu
eres
una
chuleria
porque
haces
que
me
alegre
y
me
alborote
Ты
такая
красотка,
потому
что
ты
делаешь
меня
счастливым
и
заводишь
Ooh
chuleria,
chuleria
Ох,
красотка,
красотка
Tu
eres
una
chuleria
porque
haces
que
me
alegre
y
me
alborote
Ты
такая
красотка,
потому
что
ты
делаешь
меня
счастливым
и
заводишь
Ooh
chuleria,
chuleria
Ох,
красотка,
красотка
Blow
me
arrebata,
ma
ma,
Сносит
мне
крышу,
детка,
Blow
me
arrebata
ma
ma,
blow
me
arrebata,
ma
ma,
blow
me
arrebata
ma
Сносит
мне
крышу,
детка,
сносит
мне
крышу,
детка,
сносит
мне
крышу,
детка
Yo
conoci
a
una
nena
tan
bella,
ella
es
tan
bonita
una
Я
встретил
такую
красивую
девочку,
она
такая
красивая
Nena,
tan
bella
Девочка,
такая
красивая
Yo
conoci
a
una
nena
tan
bella,
ella
es
tan
bonita
una
Я
встретил
такую
красивую
девочку,
она
такая
красивая
Nena,
tan
bella
Девочка,
такая
красивая
Blow
me
arrebata,
ma
ma,
blow
me
arrebata
ma
ma,
blow
Сносит
мне
крышу,
детка,
сносит
мне
крышу,
детка,
сносит
Me
arrebata,
ma
ma,
blow
me
arrebata
ma
Мне
крышу,
детка,
сносит
мне
крышу,
детка
Y
vamo
a
darle,
И
давай
займемся
этим,
Mamita
solos
en
lo
oscuro
y
contra
el
muro
Детка,
только
в
темноте
и
у
стены
Me
dijo
con
un
suave
suspiro
vampiro,
yo
quiero
Сказала
мне
тихим
шепотом:
"Вампир,
я
хочу
Ser
tu
vampiro
y
respira
el
mismo
aire
que
yo
respiro
Быть
твоим
вампиром
и
дышать
тем
же
воздухом,
которым
дышишь
ты"
Y
vamo
a
darle,
И
давай
займемся
этим,
Mamita
solos
en
lo
oscuro
y
contra
el
muro
Детка,
только
в
темноте
и
у
стены
Me
dijo
con
un
suave
suspiro
vampiro,
yo
quiero
Сказала
мне
тихим
шепотом:
"Вампир,
я
хочу
Ser
tu
vampiro
y
respira
el
mismo
aire
que
yo
respiro
Быть
твоим
вампиром
и
дышать
тем
же
воздухом,
которым
дышишь
ты"
Me
la
llevo
pa
lo
oscuro
mira
con
disimulo
pa
que,
Я
увожу
тебя
в
темноту,
смотри
украдкой,
чтобы
No
nos
vean
cuando
te
toque,
no
nos
vean
cuando
te
bese
Нас
не
видели,
когда
я
буду
тебя
трогать,
нас
не
видели,
когда
я
буду
тебя
целовать
No
nos
vean
Нас
не
видели
Me
la
llevo
pa
lo
oscuro
mira
con
disimulo
pa
que,
Я
увожу
тебя
в
темноту,
смотри
украдкой,
чтобы
No
nos
vean
cuando
te
toque,
no
nos
vean
cuando
te
bese
no
nos
vean
Нас
не
видели,
когда
я
буду
тебя
трогать,
нас
не
видели,
когда
я
буду
тебя
целовать,
нас
не
видели
Ahora
te
busco
ma,
ahora
te
veo
y
ni
te
conozco
Теперь
я
ищу
тебя,
детка,
теперь
я
вижу
тебя,
и
как
будто
не
знаю
Ahora
te
sienta
ya,
si
te
veo
con
otro
yo
no
respondo
Теперь
я
чувствую
тебя,
если
увижу
тебя
с
другим,
я
не
отвечаю
за
себя
Y
no
fuimo
a
lo
loco,
bien
loco
bien
loco
bien
loco
И
мы
пошли
во
все
тяжкие,
совсем
с
ума
сошли,
совсем
с
ума
сошли,
совсем
с
ума
сошли
Tu
novia
me
zorrea
y
a
lo
loco,
bien
loco
bien
loco
Твоя
девушка
заигрывает
со
мной
и
мы
совсем
с
ума
сходим,
совсем
с
ума
сходим,
совсем
с
ума
сходим
Bien
loco
yo
vine
y
la
arranque
y
contra
la
pared
Совсем
с
ума
сошел,
я
пришел
и
схватил
ее,
и
к
стене
Bien
loco
bien
loco
bien
loco
tu
novia
me
zorrea
Совсем
с
ума
сошел,
совсем
с
ума
сошел,
совсем
с
ума
сошел,
твоя
девушка
заигрывает
со
мной
Lo
loco,
bien
loco
bien
loco
bien
loco
С
ума
сходим,
совсем
с
ума
сходим,
совсем
с
ума
сходим,
совсем
с
ума
сходим
Yo
vine
y
la
arranque
y
contra
la
pared
Я
пришел
и
схватил
ее,
и
к
стене
Y
contra
la
pared!
И
к
стене!
Blow
me
arrebata,
ma
ma,
blow
me
arrebata
ma
ma,
blow
Сносит
мне
крышу,
детка,
сносит
мне
крышу,
детка,
сносит
Me
arrebata,
ma
ma,
blow
me
arrebata
ma
Мне
крышу,
детка,
сносит
мне
крышу,
детка
Blow
me
arrebata,
ma
ma,
blow
me
arrebata
ma
ma,
Сносит
мне
крышу,
детка,
сносит
мне
крышу,
детка,
Blow
me
arrebata,
ma
ma,
blow
me
arrebata
ma...
Сносит
мне
крышу,
детка,
сносит
мне
крышу,
детка...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jadiel, Jory, Nova, Wisin & Yandel, Zion & Lennox
Album
En Vivo
date de sortie
01-01-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.