Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eso Que Te Dijeron
Das, was sie dir erzählt haben
Eso
que
te
dijeron
es
verdad
Das,
was
sie
dir
erzählt
haben,
ist
wahr
Por
lo
que
veo
estas
bien
informada
So
wie
ich
sehe,
bist
du
gut
informiert
No
vengas
fingiendo
serenidad
Tu
nicht
so,
als
wärst
du
gelassen
Se
que
te
estas
muriendo,
lo
veo
en
tu
mirada
Ich
weiß,
dass
du
innerlich
stirbst,
ich
sehe
es
in
deinen
Augen
Eso
que
te
dijeron
es
cierto
Das,
was
sie
dir
erzählt
haben,
stimmt
Todo
pasó
después
del
concierto
Alles
geschah
nach
dem
Konzert
Esa
droga
me
pusó
a
soñar
despierto
Diese
Droge
ließ
mich
wach
träumen
Y
cuando
vi
estaba
suelto,
en
sus
brazos
envuelto
Und
als
ich
hinsah,
war
ich
frei,
in
ihren
Armen
Eso
que
te
dijeron
es
verdad
Das,
was
sie
dir
erzählt
haben,
ist
wahr
Eso
que
te
dijeron
es
verdad
Das,
was
sie
dir
erzählt
haben,
ist
wahr
Mami,
yo
no
sé
fingir
Schatz,
ich
kann
nicht
schauspielern
No
te
voy
a
mentir,
realmente
fue
así
Ich
werde
dich
nicht
anlügen,
es
war
wirklich
so
No
me
voy
a
excusar,
nadie
me
obligó
Ich
werde
mich
nicht
entschuldigen,
niemand
hat
mich
gezwungen
Yo
lo
decidí
Ich
habe
es
entschieden
Eso
que
te
dijeron
por
ahí
Das,
was
sie
dir
da
erzählt
haben
Es
verdad,
yo
con
otra
amanecí
Ist
wahr,
ich
bin
mit
einer
anderen
aufgewacht
Pero
eso
no
cambia
lo
que
siento
por
ti
Aber
das
ändert
nichts
an
dem,
was
ich
für
dich
empfinde
Ella
no
significa
nada
pa'
mi
Sie
bedeutet
mir
nichts
Eres
libre
de
hacer
lo
que
tu
quieras
Du
bist
frei
zu
tun,
was
du
willst
Yo
estaré
aquí
de
todas
maneras
Ich
werde
trotzdem
hier
sein
La
idea
era
que
no
lo
supieras
Die
Idee
war,
dass
du
es
nicht
erfährst
Pero
ya
lo
sabes,
así
que
no
hay
manera
Aber
jetzt
weißt
du
es,
also
gibt
es
keinen
Ausweg
Pa'
las
mentiras
tienes
ojo
clínico
Für
Lügen
hast
du
ein
gutes
Auge
Y
más
si
te
dijeron
algo
verídico
Und
erst
recht,
wenn
sie
dir
etwas
Wahres
erzählt
haben
Tu
sabes
que
no
soy
un
tipo
típico
Du
weißt,
dass
ich
kein
typischer
Typ
bin
Que
canto
y
hay
groupies
dentro
del
público
Der
singt
und
Groupies
im
Publikum
hat
Disculpa
si
sueno
cínico
Entschuldige,
wenn
ich
zynisch
klinge
Pero
para
hipócrita
un
político
Aber
für
Heuchelei
sind
Politiker
da
Con
ella
sólo
fue
un
coíto
Mit
ihr
war
es
nur
ein
Schäferstündchen
Contigo
se
eleva
mi
espíritu
Mit
dir
erhebt
sich
mein
Geist
Me
siento
como
un
estúpido
Ich
fühle
mich
wie
ein
Idiot
Perdí
un
amor
tan
especial
y
único
Ich
habe
eine
so
besondere
und
einzigartige
Liebe
verloren
Por
un
sexo
vacío
y
patético
Für
leeren
und
armseligen
Sex
Que
gafo,
me
siento
rídiculo
Wie
blöd,
ich
fühle
mich
lächerlich
Estaba
trifásico,
loquísimo
Ich
war
drauf,
total
verrückt
La
química
fluyó
con
los
químicos
Die
Chemie
floss
mit
den
Chemikalien
En
el
momento
era
magnífico
In
dem
Moment
war
es
großartig
Ahora
tengo
un
ratón
moral
arrechísimo
Jetzt
habe
ich
einen
riesigen
moralischen
Kater
¿Qué
quieres
que
lo
niegue?
Was
willst
du,
dass
ich
es
leugne?
¿Para
qué?
si
ya
estoy
caidísimo
Wozu?
Ich
bin
schon
am
Boden
¿Cómo
te
enteras
así
de
to'?
Wie
erfährst
du
alles
so
genau?
Yo
no
sé,
que
me
explique
un
científico
Ich
weiß
es
nicht,
das
soll
mir
ein
Wissenschaftler
erklären
Estas
cosas
afectan
mi
estado
anímico
Diese
Dinge
beeinflussen
meine
Stimmung
Alteran
mi
estado
pacífico
Sie
stören
meinen
friedlichen
Zustand
Párame
al
frente
el
que
te
lo
contó
Stell
mir
denjenigen
gegenüber,
der
es
dir
erzählt
hat
Para
decirle
que
es
pajuísimo
Um
ihm
zu
sagen,
dass
er
ein
verdammter
Idiot
ist
Eso
que
te
dijeron
es
verdad
Das,
was
sie
dir
erzählt
haben,
ist
wahr
Por
lo
que
veo
estas
bien
informada
So
wie
ich
sehe,
bist
du
gut
informiert
No
vengas
fingiendo
serenidad
Tu
nicht
so,
als
wärst
du
gelassen
Se
que
te
estas
muriendo,
lo
veo
en
tu
mirada
Ich
weiß,
dass
du
innerlich
stirbst,
ich
sehe
es
in
deinen
Augen
Eso
que
te
dijeron
es
cierto
Das,
was
sie
dir
erzählt
haben,
stimmt
Todo
pasó
después
del
concierto
Alles
geschah
nach
dem
Konzert
Esa
droga
me
pusó
a
soñar
despierto
Diese
Droge
ließ
mich
wach
träumen
Y
cuando
vi
estaba
suelto,
en
sus
brazos
envuelto
Und
als
ich
hinsah,
war
ich
frei,
in
ihren
Armen
Esa
amiga
tuya,
lo
que
está
es
dolía
Diese
Freundin
von
dir,
die
ist
nur
verletzt
Te
lo
digo
porque
no
me
la
llevé
como
quería
Ich
sage
es
dir,
weil
ich
sie
nicht
abgeschleppt
habe,
wie
sie
wollte
Yo
ya
sabía
por
donde
ella
venía
Ich
wusste
schon,
worauf
sie
hinauswollte
Pero
mujer
no
faltaba
Aber
es
mangelte
nicht
an
Frauen
Y
entre
la
droga
y
bebida
fuí
entrando
en
ambiente
Und
zwischen
Drogen
und
Getränken
kam
ich
in
Stimmung
Y
el
aguardiente
me
pusó
caliente
Und
der
Schnaps
machte
mich
heiß
Y
de
repente
fuimos
perdiendo
el
control
Und
plötzlich
verloren
wir
die
Kontrolle
Yo
no
quería
hacerlo
Ich
wollte
es
nicht
tun
Pero
no
pude
con
la
tentación
Aber
ich
konnte
der
Versuchung
nicht
widerstehen
No
me
arrepiento,
soy
un
pecador
Ich
bereue
es
nicht,
ich
bin
ein
Sünder
Eso
que
te
dijeron
es
verdad
Das,
was
sie
dir
erzählt
haben,
ist
wahr
Eso
que
te
dijeron
es
verdad
Das,
was
sie
dir
erzählt
haben,
ist
wahr
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Eduardo Blanco Sosa, Jhongremil Jose Blanca Rivas, Jose Angel Perez Leon, Moises Israel Candia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.